Module: Forum for Greek Greece

Module Information

Module Name: Forum
Description: Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:30 AM
% translated: 100.0% (240 out of 240)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
Forum Συζήτηση (Forum) 04/12/17 09:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum: {0} Συζήτηση (Forum):{0} 04/12/17 09:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum: Ελάχιστος 11/17/08 01:38 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No minimum Όχι ελάχιστος 11/17/08 01:38 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Author Συγγραφέας 10/14/08 05:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread. Ο μέγιστος αριθμός δημοσιεύσεων/απαντήσεων για αυτή τη συζήτηση (forum) περιορίζεται {0} ανά νήμα. 03/18/10 08:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts. Ο μέγιστος αριθμός αποστολών δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος από τον μικρότερο αριθμό αποστολών 11/17/08 01:39 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum: Μέγιστος 11/17/08 01:39 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No maximum Μή μέγιστος 11/17/08 01:39 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Thread replies Απάντηση σε άλλη απάντηση 05/24/07 04:30 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: No data Μη διαθέσιμοι χρήστες 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finish Ολοκλήρωση LDEV-3026 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Rating limitation: minimum {0} and maximum {1}. Περιορισμός Βαθμολογίας: Από ελάχιστη {0} εως και μέγιστη {1}. LDEV-2921 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must rate at least {0} postings. Θα πρέπει να αξιολογήσετε τουλάχιστον {0} υποβολές. LDEV-2921 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You can only rate up to {0} postings. Μπορείτε να βαθμολογήσετε μόνο μέχρι {0} υποβολές. LDEV-2921 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. Υπάρχει ένα σφάλμα ως προς το κατώτατο ή / και ανώτατο αριθμό αξιολογήσεων. Παρακαλούμε ελέγξτε το και προσπαθήστε ξανά. LDEV-2921 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have rated {0} postings already. Έχετε βαθμολογήσει {0} υποβολές ήδη. LDEV-2921 06/05/14 03:34 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notifications Ειδοποιήσεις LDEV-3843 09/01/16 05:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread. Ο ελάχιστος αριθμός δημοσιεύσεων/απαντήσεων για αυτή τη συζήτηση (forum) ορίζεται σε {0} ανά νήμα. 03/18/10 08:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to change their own postings Επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να αλλάζουν τις καταχωρήσεις τους 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Ο μέγιστος αριθμός δημοσιεύσεων/απαντήσεων για αυτή τη συζήτηση (forum)είναι{0} ανά νήμα. Έχετε υποβάλει {1} μυνήματα. 03/18/10 08:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Ο ελάχιστος αριθμός δημοσιεύσεων/απαντήσεων για αυτή τη συζήτηση (forum)είναι{0} ανά νήμα. Έχετε υποβάλει {1} μυνήματα. 03/18/10 08:58 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off. Παρακαλώ προσθέστε τουλάχιστο ένα θέμα όταν η επιλογή "επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να δημιουργήσουν νέα θέματα" είναι κλειστή. 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Characters required Απαιτούμενοι χαρακτήρες LDEV-3395 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posting options επιλογές δημοσίευσης LDEV-3843 09/01/16 05:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity completion Ολοκλήρωση δραστηριότητας LDEV-3843 09/01/16 05:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posts Μηνύματα LDEV-3405 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Latest post on Τελευταία μηνύματα στο LDEV-3405 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum number of characters per posting Ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων ανά αποστολή μηνήματος LDEV-3395 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The minimum number of characters for your response is {0}. Ο ελάχιστος αριθμός των χαρακτήρων για την απάντησή σας είναι {0}. LDEV-3395 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You need to enter {0} characters more to proceed. Θα πρέπει να εισάγετε {0} χαρακτήρες περισσότερους για να προχωρήσει. LDEV-3395 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Replies Απαντήσεις LDEV-3405 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
More posts Περισσότερα μηνύματα LDEV-3443 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No notebook entry was added. Καμία εγγραφή δεν έχει προστεθεί στο Σημειωματάριο LDEV-3433 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Each learner's posts sent in the Forum Οι θέσεις κάθε εκπαιδευόμενου αποστέλλονται στη Συζήτηση (Forum) LDEV-2374 08/31/12 09:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Loading more posts Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων LDEV-3443 04/17/15 05:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comments Παρατηρήσεις 04/18/08 04:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done Ολοκλήρωση 12/03/12 09:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done Ολοκλήρωση 12/03/12 09:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of posts per learner per thread. Αριθμός καταχωρήσεων ανα εκπαιδευόμενο σε κάθε απάντηση θέματος. 11/17/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open Άνοιγμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark Βαθμός 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Started by Αρχίζει από 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Replies Απαντήσεις 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
By Από 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistic Στατιστικά 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reply Απάντηση 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reply Απάντηση 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Refresh Ανανέωση 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Characters left Χαρακτήρες αριστερά 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload Αποστολή 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ανοικτό 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Κλειστό 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Σύνοψη 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comment Σχόλιο 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hide Απόκρυψη 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistics Στατιστικά 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Try again Προπάθησε ξανά 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Continue Συνέχισε 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructor Εκπαιδευτής 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Close Κλείσε 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: You must contribute at least {0} posts in each topic before finish. Πρέπει να έχεις συνειφέρει τουλάχιστο {0} αποστολές πριν τελειώσεις. 04/18/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to create new topics Επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να δημιουργήσουν νέα θέματα 11/24/08 08:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Aver mark Έλεγχος βαθμού 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please assign a mark and a comment for the report by Παρακαλώ δώστε ένα βαθμό και ένα σχόλιο για την αναφορά του 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View mark Προβολή βαθμού χρήστη 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View topic Προβολή θέματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Θέλετε να κλείσετε το παράθυρο χωρίς αποθήκευση; 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit mark Επεξεργασία βαθμού χρήστη 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Average message mark Μέσος όρος βαθμολογίας 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark is invalid number format Ο βαθμός έχει σε μή έγκυρη αριθμητική μορφή 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Update mark Ενημέρωση βαθμού 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Show replies Προβολή Απαντήσεων LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Hide replies Απόκρυψη Απαντήσεων LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Show/Hide replies Εμφάνιση / Απόκρυψη Απαντήσεων LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please complete or cancel the current reply before starting a new reply. Παρακαλώ, συμπλήρωσε ή ακυρώσετε την τρέχουσα απάντηση πριν ξεκινήσετε μια νέα απάντηση. LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please complete or cancel the current edit before starting a new edit. Παρακαλώ, συμπλήρωσε ή ακυρώσετε την τρέχουσα επεξεργασία πριν από την έναρξη μιας νέας επεξεργασίας. LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Your changes have been saved but cannot be redisplayed. Please select refresh to reload the forum messages. Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί, αλλά δεν μπορεί να επανεμφανισθούν. Επιλέξτε Ανανέωση για να λάβετε εκ νέου τα μηνύματα του φόρουμ. LDEV-3443 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View all marks Εμφάνιση όλων των βαθμών 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Download marks Λήψη Βαθμών 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mark must be a number Ο βαθμός πρέπει να είναι ένας αριθμός 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Limitation of input characters must be greater zero. Ο περιορισμός των χαρακτήρων που εισάγονται πρέπει να είναι μεγαλύτερος από μηδέν 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Body Σώμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Attachment Επισυναπτόμενο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Subject can not be blank. Το αντικείμενο δεν μπορεί να είναι κενό. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Marks Βαθμοί 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The input is invalid number format Η μορφή του αριθμού που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The input must be greater than 0 Ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το 0 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
provides following posts: εφοδιάζει με τις ακόλουθες δημοσιεύσεις 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
New Topic Νέο Θέμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: No session available Μη διαθέσιμη Συνεδρία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Not Available Μη διαθέσιμο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Message subject hidden Μήνυμα θέματος κρυμμένο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Create topic Δημιουργία νέου θέματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last post Τελευταίες Δημοσιεύσεις 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
# of Msg # από Μηνύματα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Message body hidden Μήνυμα σώματος κρυμμένο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Maximum number of characters per posting Περιορισμός στην εισαγωγή χαρακτήρων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Marks in {0} have been released. Οι βαθμοί για {} ανακοινώθηκαν 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Message Προβολή Μηνύματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Release marks Ανακοίνωση Βαθμών 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The following error(s) occurred: Το ακόλουθο λάθος(η) εμφανίζεται: 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Session Name Όνομα Συνεδρίας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Body Σώμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
# of total message # από σύνολο μηνυμάτων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Value Required Απαιτείται Τιμή 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Posted on: Δημοσιεύθηκε την: 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Original message Αρχικό Μήνυμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date Ημερομηνία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Subject Θέμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Message attachment hidden Κρυμένο επισυναπτόμενο μήνυμα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show Εμφάνιση 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reply Message Απάντηση Μηνύματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Yes Ναί 05/22/08 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No Όχι 05/22/08 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it. Οι βαθμοί του καθηγητή έχουν ανακοινωθεί στο χώρο συζητήσεων της δραστηριότητα στο LAMS. \ n Οι βαθμοί σας είναι: \ n \ n{(0} \ n Αυτό το μήνυμα έχει αποσταλλεί αυτόματα, παρακαλώ μην απαντήσετε σε αυτό. 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
LAMS: Marks were released LAMS: Οι βαθμοί έχουν ανακοινωθεί. 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Marked? Βαθμολογήθηκαν; 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Login Όνομα χρήστη 11/15/08 12:59 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ανοικτό 08/26/08 09:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Κλειστό 08/26/08 09:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The maximum number of characters per posting must be greater than minimum. Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων ανά δημοσίευση πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ελάχιστη. LDEV-4045 01/16/17 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n Για το μήνυμα με τίτλο "{0}" έχει αναρτηθεί στο {1} ο βαθμός {2}. \n 11/22/08 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notify learners when marks are released. Ειδοποίηση εκπαιδευομένων όταν ανακοινωθεί η βαθμολογία. 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Submit Υποβολή 10/12/08 09:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search in these topics: Αναζήτση σε αυτά τα θέματα: 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Order Διάταξη 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Up Πάνω 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Down Κάτω 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Condition name can not be blank. Το όνομα του όρου δεν μπορεί να είναι κενό 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Επανάληψη ίδιου ονόματος. Παρακαλώ επιλέξτε ένα μοναδικό. 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no questions selected. Please select at least one. Δεν υπαρχουν επιλεγμένες ερωτήσεις, Παρακαλώ επιλέξετε τουλάχιστο μία. 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error creating condition. Λάθος κατά τη δημiουργία όρου 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posts contain certain words Τα μηνύματα περιέχουν ορισμένες (δεσμευμένες) λέξεις 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posts to the first topic contain word "LAMS" Οι θέσεις στο πρώτο θέμα περιέχουν τη λέξη "LAMS" 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posts that... Θέσεις που… 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have all these words: έχετε όλες αυτές τις λέξεις: 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have this exact wording or phrase: έχετε αυτήν την ακριβή διατύπωση ή φράση: 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have one or more of these words: έχετε μία ή περισσότερες από αυτές τις λέξεις: 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have none of these unwanted words: να μην έχετε καμία από αυτές τις ανεπιθύμητες λέξεις: 10/30/08 10:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search... Αναζήτηση... LDEV-3586 03/22/16 12:12 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title can not be blank Ο Τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The maximum number of ratings must be greater than its minimum. Ο μέγιστος βαθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο. LDEV-4045 01/16/17 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Παρακαλώ περιμένετε τον καθηγητή να ολοκληρώσει το περιεχόμενο αυτής της δραστηριότητας. 11/16/08 07:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Activity Επόμενη Δραστηριότητα 11/24/08 05:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσεις 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for postings. Please check and try again. Υπάρχει ένα σφάλμα στο ελάχιστο ή/και μέγιστο σύνολο δημοσιεύσεων. Παρακαλούμε ελέγξτε και προσπαθήστε ξανά. LDEV-4045 01/16/17 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum number of posts per thread. Υπάρχει ένα σφάλμα με το ελάχιστο ή/και το μέγιστο αριθμό των δημοσιεύσεων/υποβολών ανά νήμα. LDEV-4045 01/16/17 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Topics Θέματα 01/16/17 11:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to add attachments Επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να αποστείλουν το αρχείο 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lock when finished Να κλειδωθεί όταν ολοκληρωθεί 04/16/09 10:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to use rich text editor Ειπιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους να χρησιμοποιούν εμπλουτισμένο επεξεργαστή κειμένου 04/16/09 11:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View instructions Προβολή Οδηγιών 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Προσθήκη 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook instructions Οδηγίες Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Εγγραφή Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please input notebook entry Παρακαλώ εισαγάγετε τις σκέψεις (στοχασμό) σας 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Entry Εγγραφή Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Entries Εγγραφές Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Message Προσθήκη Μηνύματος 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add condition Προσθήκη όρου 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no conditions Δεν υπάρχουν όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
New Νέο 09/16/09 04:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Marks have been released Οι βαθμοί έχουν ανακοινωθεί LDEV-4621 07/11/18 01:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} Το αρχείο που αποστέλλετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος: {0} LDEV-2415 02/23/12 04:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file is executable Το αρχείο που αποστέλλετε είναι εκτελέσιμο αρχείο LDEV-2415 02/23/12 04:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} Το αρχείο που αποστέλλετε δεν πρέπει να είναι εκτελέσιμο και δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέγεθος των {0} LDEV-2415 02/23/12 04:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s). Συμβολές σε αυτό το νήμα συζήτησης: Ελάχιστος {0} και Μέγιστος {0}. Έχετε στείλει {2} μηνύματα. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread. Περιορισμοί συμβολών σε αυτή τη συζήτηση: Ελάχιστος {0} και Μέγιστος αριθμός {0} ανά νήμα συζήτησης. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting. Οταν θα έχετε κάνει κλικ στην "Επόμενη Δραστηριότητα" και επιστρέψετε πίσω σε αυτή τη συζήτηση, δεν θα μπορείτε να συνεχίσετε την αποστολή μηνυμάτων 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum Προσθήκη Σημειωματαρίου στο τέλος της Συζήτησης 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions: Προσθήκη Σημειωματαρίου στο τέλος της συζήτησης με τις ακόλουθες οδηγίες: 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Online threaded discussion tool (asynchronous). Εργαλείο για ασύγχρονη συζήτηση 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore. Ο εκπαιδευτής έχει ορίσει σε αυτή τη δραστηριότητα να μην επιτρέπεται υποβολή αρχείων όταν έχετε ολοκληρώσει. Οταν θα επιστρέψετε σε αυτή τη συζήτηση θα μπορείτε να δείτε τα αρχεία, αλλά δεν θα επιτρέπεται να προσθέσετε άλλα. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Monitoring Εποπτεία Συζήτησης 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Posting limits Ορια δημιουργίας θεμάτων και απαντήσεων σε θέματα της συζήτησης 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Συζήτηση 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View forum Προβολή Συζήτησης 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. Εργαλείο Συζήτησης χρήσιμο για συνεργασίες μεγάλης διάρκειας και καταστάσεις που οι εκπαιδευόμενοι δεν είναι συνδεδεμένοι το ίδιο χρονικό διάστημα. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Number of postings Αριθμός καταχωρήσεων εκπαιδευόμενου στη συζήτηση 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please enter conditions for Forum Παρακαλώ εισάγετε τους όρους για τη Συζήτηση 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Tool Εργαλείο Συζήτησης (forum) 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged. Εργαλείο για συζήτηση (forum), επίσης γνωστό και σαν πίνακας μηνυμάτων 02/01/10 11:22 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View Notebook entries Προβολή Εγγραφών Σημειωματάριου 11/29/10 08:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
On new postings send email to: Σε νέες δημοσιεύσεις να στέλνεται email στη διεύθυνση: 10/29/10 01:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
learners εκπαιδευόμενους 10/29/10 01:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: instructors εκπαιδευτές/καθηγητές 10/29/10 01:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS {0}:\n{1}\n\n-- e-mail αποστέλλeται/αποστέλλονται αυτόματα από το LAMS 10/29/10 01:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File Αρχείο LDEV-4237 04/10/17 10:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you really want to delete this topic? Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το θέμα; 11/26/10 09:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Subject Τίτλος Θέματος: 01/03/11 01:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Message Επεξεργασία Θέματος Συζήτησης 01/03/11 01:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Body can not be blank. Το σώμα δεν μπορεί να είναι κενό. 01/03/11 01:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} / {1} votes {0} / {1} ψήφους 03/04/11 09:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow learners to rate each other's postings Αφήστε τους εκπιδευόμενους να βαθμολογήσουν τις υποβολές των άλλων εκπαιδευόμενων 03/04/11 09:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Έχει αφαιρεθεί ο περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Έχει τεθεί περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners will not be able to post messages after the set date and time. Οι εκπαιδευόμενοι δεν θα μπορούν να αναρτούν μηνύματα μετά την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα. 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date/time: Ημερομηνία / ώρα: 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Set restriction Ορισμός περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove restriction Αναίρεση περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Ο εκπαιδευτής έχει ορίσει ένα περιορισμός ημερομηνίας / ώρας για τη δραστηριότητα αυτή από {0}. Μετά από αυτή τη μέρα και ώρα η δραστηριότητα αυτή δεν θα είναι διαθέσιμη. 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Κοινοποίηση 05/12/11 06:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity cannot longer be editted H Δραστηριότητα δεν μπορεί πλέον να επεξεργαστεί. LDEV-4054 04/10/17 10:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Authoring Φόρουμ Συγγραφής 04/14/17 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Forum Settings Ρυθμίσεις Συζήτησης LDEV-4371 07/29/17 01:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Configuration successfully saved. Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε με επιτυχία. LDEV-4371 07/29/17 01:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Return to maintain LAMS Επιστροφή στο κύριο μενού του LAMS LDEV-4371 07/29/17 01:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση LDEV-4371 07/29/17 01:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Don't delete postings when learners are removed from the activity. Να μην γινει διαγραφή των καταχωρίσεων όταν οι εκπαιδευόμενοι αφαιρούνται από αυτή τη δραστηριότητα. LDEV-4371 07/29/17 01:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Back to topics Πίσω στην Αρχή της Συζήτησης 11/08/17 01:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable anonymous posts Ενεργοποίηση ανώνυμων αναρτήσεων LDEV-4559 05/09/18 01:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Post anonymously Ανώνυμη δημοσίευση LDEV-4559 05/09/18 01:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Anonymous Ανώνυμα LDEV-4559 05/09/18 01:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Turn on "Post anonymously" to hide your name from other learners. Teachers will still be able to see your name. Ενεργοποιήστε την "Ανώνυμη δημοσίευση" για να αποκρύψετε το όνομά σας από άλλους εκπαιδευόμενους. Οι Επόπτες/Εκπαιδευτές θα εξακολουθήσουν να μπορούν να βλέπουν το όνομά σας - ποιοι κάνουν τις αναρτήσεις. LDEV-4459 05/09/18 01:52 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations