Module: Multiple Choice Questions for Portuguese Brazil

Module Information

Module Name: Multiple Choice Questions
Description: Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:35 AM
% translated: 83.33% (185 out of 222)

Translated Labels

English Portuguese Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Total marks Pontuação total do aluno 04/12/12 12:14 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Habilitar edição de respostas candidatas 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
Stats Estados 11/05/06 12:27 PM Charles Niza Become a Translator!
Name Nome LDEV-3111 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: Summary of responses Respostas anteriores 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Pass mark Nota de aprovação 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
Responses are no more allowed. Please finish. Respostas não são mais permitidas. Por favor, termine. 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
MCQ Summary Sumário QME 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Question text can not be blank. Por favor, corrija isto: O texto da questão não pode ficar em branco. 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Group's top and average marks Notas média e máxima do grupo 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. Você não tem nota suficiente para finalizar. Por favor, refaça. 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
Enables editing of question Habilitar edição de questão 11/05/06 12:24 PM Charles Niza Become a Translator!
Update Atualizar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Learner marks Notas dos alunos 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Title: Título 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Try again Tentar novamente 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Marks Notas 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Questions Questões 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
This question is worth Esta questão vale 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Criar questão 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Continue Continuar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Edit question Editar questão 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Reflexão 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Feedback: Feedback: 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Add Adicionar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
mark(s) nota(s) 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Deletes question Apagar questão 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Moves candidate answer down Mover alternativa para baixa 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Moves candidate answer up Mover alternativa para cima 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: View notebook entries Ver reflexão 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Close Fechar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Average mark: Nota média 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Lowest mark: Nota mais baixa 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Mark: Nota: 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Redo questions Refazer questões 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
View Ver 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Allow retries Permitir novas tentativas 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Correct Correto 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
out of de 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Save Salvar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Cancel Cancelar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Answers: Respostas: 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Finalizar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Tentativa Data/Hora 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Response Responder 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
User Usuário 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Tentativa Data/Hora 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Response Responder 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Group Grupo 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Summary Sumário 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Activity Editar atividade 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Editar 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Select group: Selecionar Grupo 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
All Groups: Todos os grupos: 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Learner Aluno 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Correct Correto 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions: Instruções 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Total Total 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Você tem certeza que deseja fechar esta janela sem salvar? 11/04/06 05:22 PM Charles Niza Become a Translator!
One question per page Uma questão por página 11/04/06 04:54 PM Charles Niza Become a Translator!
N/A N/D LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Average Média LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: Correct answer Resposta correta LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: Class mean Média da classe LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*- Denotes the correct answer * - Indica a resposta correta LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Median Média LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Draft autosaved Auto salvamento de rascunho LDEV-3085 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Total Total LDEV-3111 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Learner summary Resumo do aluno LDEV-3111 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Response Resposta LDEV-3111 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Grade Série LDEV-3111 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: Group leader: {0} Líder do Grupo: {0} LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader. Por favor, aguarde enquanto alguém vai se tornar um líder do grupo. LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Other learners participating in current group: Outros alunos que participam no grupo atual: LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool Use líderes da ferramenta Selecionar Líder LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Refresh Atualizar LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Prefix sequential letters for each answer Prefixe letras seqüenciais para cada resposta LDEV-3155 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Import IMS QTI Importação IMS QTI LDEV-3000 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Please correct this: Correct answer cannot be blank. Corrija o seguinte: Resposta correta não pode estar em branco. LDEV-3079 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Finish Terminar LDEV-3079 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Report by question Relatório por pergunta LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Report by learner Relatório por aluno LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Legend Legenda LDEV-3103 02/08/14 12:10 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: All answers correct As respostas do aluno estão todas corretas? 04/12/12 12:15 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question Mostrar respostas corretas e pontuação após a última pergunta 04/12/12 12:17 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Multiple Choice Múltipla Escolha 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Learner's answers: Respostas dos Alunos: 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Multiple Choice Tool Ferramenta de Múltipla Escolha 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
MCQ QME 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Basic Básico 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Advanced Avançado 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Summary Resumo 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Stats Estado 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Edit Activity Editar Atividade 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
MCQ Authoring Criar QME 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
MCQ Learning Aprender QME 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Title Título 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Instruções 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Questions Questões 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Add new question Adicionar Nova Questão 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Down Abaixo 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Add New Adicionar Nova 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Add New Adicionar Nova 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Terminar 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Submit Enviar 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Continue Continuar 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Correct? Correta? 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Question Questão 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Question Questão 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Question feedback Feedback da Questão 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Down Mover Questão para baixo 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Up Mover Questão para cima 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Removes question Remover Questão 08/26/06 12:49 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. Alunos podem ver as respostas para todas as perguntas. 04/12/12 12:19 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Top mark: Nota mais alta: 01/15/07 04:01 PM Marcio Soares Become a Translator!
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. Por favor esteja informado que a resposta do primeiro candidato foi selecionada por você. 01/15/07 09:01 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. Por favor corrija: o texto da resposta do candidato não pode estar em branco. 01/15/07 09:01 AM Marcio Soares Become a Translator!
MCQ Monitoring Monitoramento de Questões Múltipla escolha. 01/15/07 09:01 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Total users count: Contagem de total de usuários: 01/15/07 09:01 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please correct this: There must be at least one candidate answer. Por favor corrija: deve haver pelo menos uma alternativa. 01/15/07 10:22 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please correct this: Candidate answers can not be empty. Por favor corrija: Alternativas não podem estar vazias. 01/15/07 10:22 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. Por favor corrija: deve haver pelo menos duas alternativas. 01/15/07 10:22 AM Marcio Soares Become a Translator!
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. Cria automaticamente questões, por exemplo Múltipla escolha ou Verdadeiro/Falso. Pode prover feedback e notas. 01/15/07 11:18 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark responda as questões até conseguir a nota de aprovação 01/15/07 12:40 PM Marcio Soares Become a Translator!
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". Não pode mais continuar. Por favor, selecione a alternativa correta e clique em "Fim". 01/15/07 04:45 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answers: Alternativas: 01/17/07 07:37 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Entradas de reflexão 01/17/07 11:56 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt count: Contagem de tentativas 01/15/07 04:42 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. Por favor corrija: a Nota de aprovação não pode ser vazia. 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. Por favor corrija: a nota de aprovação só pode ser inteira. 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. Ocorreu um erro: o arquivo ainda não está visível ainda. Por favor, salve todo o conteúdo e cheque novamente. 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. Por favor corrija: son "Instruções", o nome do arquivo a ser carregado não pode estar vazio. 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. Por favor note que: as questões sem alternativas foram automaticamente removidas para você. Cheque o peso total das questões. 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% Por favor corrija: A nota de aprovação (corte) não pode ser maior que 100% 01/15/07 11:38 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: Adicione Bloco de notas no final das QME com as seguintes instruções: 01/15/07 04:10 PM Marcio Soares Become a Translator!
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. O texto da questão não pode ser modificado nesta tela pois ele têm opções ligadas. Por favor use o botão "Opções" para editar o texto da questão. 01/15/07 05:01 PM Marcio Soares Become a Translator!
Present answers in randomized order Apresenta respostas em ordem aleatória 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answer Alternativa 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. Por favor corrija: Deve haver 1 resposta correta entre, pelo menos, 2 alternativas. 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: There are duplicate question entries. Por favor corrija: Há entrada de questões duplicadas. 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
No questions submitted. Please add at least one question. Nenhuma questão submetida. por favor adicione pelo menos uma questão. 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. Por favor corrija: Só pode haver uma alternativa correta. 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
Removes candidate answer Remove alternativa 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Add answer Adicionar candidato 01/15/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Show top and average mark Mostra notas Média e Máxima do grupo. 01/15/07 11:40 AM Marcio Soares Become a Translator!
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. A questão não pode ser removida porque um ou mais textos de questão foram modificados. Tente novamente sem nenhuma modificação. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. A modificação do conteúdo não é permitida uma vez que um ou mais estudantes estão fazendo a atividade.. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
No notebook available Não há bloco de notas disponível 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. Relatório não disponível pois os alunos ainda estão fazendo a atividade. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. Esta configuração é para ser realizada offline. contate seu instrutor para detalhes. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Espere pelo professor terminar o conteúdo desta atividade. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Final attempt: Última tentativa 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. A alternativa não pode ser removida pois são necessárias pelo menos duas alternativas de resposta. 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Passing mark Atingindo nota mínima de aprovação 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
Finished Session Count: Contagem de sessões terminadas: 01/15/07 09:14 PM Marcio Soares Become a Translator!
Please address the following issues before submit.
Por favor, direcione as respostas seguintes antes de submeter. 01/17/07 07:45 AM Marcio Soares Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Habilitar edição de alternativas 01/17/07 07:46 AM Marcio Soares Become a Translator!
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. Ferramenta para alunos responderem a uma série de questões de avaliação. 01/24/07 10:30 AM Marcio Soares Become a Translator!
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. O Aluno responde uma série de questões de avaliação, por exemplo de Múltipla escolha ou Verdadeiro/Falso. características opcionais incluem feedback em cada questão e notas. Questões são ponderadas para notas. 01/24/07 10:29 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: The content has been locked since it is being used by one mor more learners.
The modification of the content is not allowed.
O conteúdo foi travado uma vez que ele está em uso por um ou mais alunos. Modificação do conteúdo não é permitida. 01/24/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
Total count of all learners: Contagem total de alunos: 01/24/07 10:31 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions Alunos não podem ver as respostas das perguntas 04/12/12 12:20 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Not all correct Tudo incorreto. 04/12/12 12:32 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the answers now? Você permite que os alunos vejam as respostas agora? 04/12/12 12:27 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Yes Sim 04/12/12 12:27 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: All correct Tudo correto 04/12/12 12:28 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
On Habilitado 04/12/12 01:49 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Off Desativado 04/12/12 01:51 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Configurações avançadas 04/12/12 01:52 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook instructions Instruções de bloco de notas 04/12/12 02:13 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline has been removed Prazo foi removido 04/12/12 02:14 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Username Usuário 04/12/12 01:06 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1}) Pergunta {0} (Pontuação: {1}) 04/12/12 01:05 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Export marks Baixar pontuação 04/12/12 01:00 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline has been set Prazo foi definido 04/12/12 02:12 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Remove restriction Remover restrição 04/12/12 02:08 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. Um erro de download ocorreu na geração da planilha de pontação. 04/12/12 01:18 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ Adicione uma nota no final do MCQ 04/12/12 01:57 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
In question {0} correct answer cannot be blank. Na pergunta {0} resposta correta não pode ficar em branco. 04/12/12 01:59 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline Prazo 04/12/12 01:59 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. Alunos não poderão responder as perguntas depois do prazo(Data e horário). 04/12/12 02:03 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Date/time: Data/Horário: 04/12/12 02:05 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Set restriction Definir restrição 04/12/12 02:07 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. O instrutor criou uma restrição a essa atividade de {0} em diante. 04/12/12 02:09 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Notification Notificação 04/12/12 02:10 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Tool output label.tool.output Become a Translator!
Tool output has changed label.tool.output.has.been.changed Become a Translator!
Operation failed label.operation.failed Become a Translator!
Select at least one answer for each of the questions. answers.submitted.none Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Marks file downloaded. label.summary.downloaded Become a Translator!
Group leader's option is enabled label.info.use.select.leader.outputs Become a Translator!
Group leader label.monitoring.group.leader Become a Translator!
Export IMS QTI label.authoring.export.qti Become a Translator!
Select leader label.select.leader Become a Translator!
Question options label.question.options Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Learners label.number.learners Become a Translator!
Number of groups finished label.number.groups.finished Become a Translator!
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. label.graph.help Become a Translator!
Lowest mark label.lowest.mark Become a Translator!
Highest mark label.highest.mark Become a Translator!
Number of learners in mark range label.number.learners.in.mark.range Become a Translator!
Number of groups in mark range label.number.groups.in.mark.range Become a Translator!
Average mark label.average.mark Become a Translator!
Learners are not able to see the feedback for the questions label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the feedback now? label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that a learner has already answered, then the mark attained for the modified question will be deleted as it is assumed that the question has changed. If the option for retries is available, then the learner can submit an answer for this question again. message.monitoring.edit.activity.warning Become a Translator!
Enable confidence level label.enable.confidence.levels Become a Translator!
How confident are you of your answer? label.confidence Become a Translator!
Confidence label.what.is.your.confidence.level Become a Translator!
iRA Questions & Marks label.ira.questions.marks Become a Translator!
Attendance label.attendance Become a Translator!
Show students' choices label.show.students.choices Become a Translator!
Hide students' choices label.hide.students.choices Become a Translator!
Print label.print Become a Translator!
Excel export label.excel.export Become a Translator!
Display only the feedback and not the answers or score label.displayFeedbackOnly Become a Translator!
Do not display answers, score or feedback label.displayNoAnswersOrFeedback Become a Translator!
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly Become a Translator!