Module: Multiple Choice Questions for Turkish Turkey

Module Information

Module Name: Multiple Choice Questions
Description: Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:35 AM
% translated: 68.46% (152 out of 222)

Translated Labels

English Turkish Translation Dev task Last updated By Action
Do you want to close this window without saving? Bu pencereyi kaydetmeden kapatmak istiyor musunuz? 11/18/08 08:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Deletes question Soruyu siler 11/18/08 08:29 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Response Cevap 07/27/08 10:47 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Response Cevap 07/27/08 10:47 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Final attempt: Son cevaplama 07/27/08 10:47 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Save Kaydet 11/19/08 09:01 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. Hata oluştu:Dosya henüz görüntülenebilir değil. Lütfen tüm içeriği kaydedip tekrar deneyin. 11/19/08 09:01 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt count: Cevaplama sayısı 07/27/08 10:47 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
View Görünüm 11/19/08 07:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: View notebook entries Not defteri girişlerini görüntüle 11/19/08 07:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Cancel İptal 11/19/08 06:52 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the answers now? Öğrencilerin şimdi cevapları görmesine izin veriyor musunuz? 07/27/08 06:32 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Multiple Choice Çoktan Seçmeli 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Multiple Choice Tool Çoktan seçmeli aracı 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
MCQ ÇSS 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Basic Temel 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Advanced Gelişmiş 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Summary Özet 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Stats İstatistikler 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Edit Activity Etkinliği Düzenle 07/24/08 04:14 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
MCQ Monitoring ÇSS İzleme 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Title Başlık 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Instructions Yönergeler 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Questions Sorular 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Add new question Yeni Soru Ekle 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Down Aşağı 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Add New Yeni Ekle 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Add New Yeni Ekle 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Summary of responses Önceki Cevaplar 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Total users count: Toplam kullanıcı sayısı 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Next Activity Sonraki Etkinlik 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Submit Onayla 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Continue Devam Et 07/25/08 04:42 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Correct? Doğru? 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Question Soru 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Question Soru 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
One question per page Her sayfada bir soru 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Allow retries Tekrar denemeye izin ver 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Correct Doğru 07/25/08 04:48 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Stats İstatistikler 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Edit Düzenle 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Update Güncelle 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Select group: Grup seç 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
All Groups: Tüm gruplar 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Total count of all learners: Toplam öğrenci sayısı 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Learner Öğrenci 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Correct Doğru 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
MCQ Summary ÇSS Özet 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Instructions: Yönergeler 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Total Toplam 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Title: Başlık 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Try again Tekrar dene 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Questions Sorular 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Soru oluştur 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
No questions submitted. Please add at least one question. Hiç soru eklenmedi. Lütfen en az bir soru ekleyiniz. 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Continue Devam et 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Question feedback Soru dönütü 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Edit question Soruyu düzenle 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Feedback: Dönüt 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Add answer Cevaplar 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Removes question Soruyu kaldırır 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Close Kapat 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Yes Evet 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: All correct Tümü Doğru 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Not all correct Tümü Doğru Değil 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Username Kullanıcı Adı 07/25/08 04:55 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answers: Seçenekler 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Answers: Cevaplar 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Next Activity Sonraki Etkinlik 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
User Kullanıcı 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Summary Özet 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Edit Activity Etkinliği düzenle 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answer Seçenek 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Add Ekle 07/25/08 05:26 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
MCQ Learning ÇSS Öğrenme 07/27/08 06:35 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Redo questions Soruları geri al 07/27/08 07:16 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
out of Dışında 07/27/08 07:16 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Cevaplama Tarih/Saat 07/27/08 10:47 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. Öğrencilere bir dizi otomatik değerlendirme sorusu oluşturma aracı 07/27/08 07:19 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. Seçenek metni boş olamaz 07/27/08 10:56 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. Otomatik ölçma soruları oluşturur. Örn: Çoktan seçmeli, doğru/yanlış. Dönüt ve puanlama sağlar. 07/27/08 10:56 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ ÇSS'nin sonuna Not defteri ekle. 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: ÇSS'nin sonuna aşağıdaki yönergeleri içeren bir Not defteri ekle. 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Cevaplama Tarih/Saat 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Group Grup 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Learner's answers: Öğrenci cevapları 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Down Soruyu aşağı taşır 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Up Soruyu yukarı taşır 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Enables editing of question Soruyu düzenler. 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Seçenekleri düzenler. 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Moves candidate answer down Seçenekleri aşağı taşı 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Moves candidate answer up Seçenekleri yukarı taşı 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
On 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Off Kapat 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings İleri ayarlar 11/01/08 03:38 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please address the following issues before submit.
Onaylamadan önce aşağıdaki sorunları adresleyin. 11/11/08 08:12 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please correct this: There must be at least one candidate answer. Yanlızca bir aday cevap olabilir. 11/11/08 08:12 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Aday cevapları düzenlemeye izin verir. 11/16/08 02:29 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Removes candidate answer Aday cevabı kaldırır. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
This question is worth Bu sorunun değeri 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Question text can not be blank. Lütfen düzeltin: Soru metni boş olamaz. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: There are duplicate question entries. Lütfen düzeltin: Bu yinelenen bir soru, sorunun aynısından var. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. Lütfen düzeltin:Yanlızca bir tek doğru aday cevap olabilir. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. Lütfen düzeltin: En az iki aday cevap olmalı. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. En az iki aday cevap olmadan aday cevap kaldırılamaz. 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: All answers correct Öğrencinin tüm cevapları doğru mu? 11/16/08 02:27 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please correct this: Candidate answers can not be empty. Lütfen düzeltin: Aday cevap boş olamaz. 11/16/08 02:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. Lütfen düzeltin: Bir doğru aday cevabın dışında en az iki aday cevap olmalıdır. 11/16/08 02:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. İlk aday cevabın seçili olacaktır. 11/16/08 02:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Present answers in randomized order Cevapları rasgele sırada görüntüle. 11/16/08 02:37 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. Lütfen düzeltin: "Yönergeler" in altında yüklenecek dosya boş olamaz. 11/16/08 02:48 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. Aday cevabı olmayan sorular otomatik olarak kaldırıldı. Toplam soru ağırlığın kontrol edin. 11/16/08 02:48 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. Seçenkeleri eklenmeden soru metni değiştirilemez. Lütfen soru metnini düzenlemek için "Seçenekler" butonunu kullanının. 11/16/08 02:48 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. Öğrencileri tüm soruların cevaplarını görsün. 11/16/08 02:29 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions Öğrencilerin soruların cevaplarını görmesin. 11/16/08 02:29 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Responses are no more allowed. Please finish. Daha fazla cevapa izin verilmiyor. Lütfen bitirin. 11/16/08 02:31 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question Son sorudan sonra doğru cevabı ve skoru göster. 11/16/08 02:31 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. Herhangi bir kullanıcı bu etkinliği yapmadığı için içeriğin düzenlenmesine izin verilmiyor. 11/16/08 02:42 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. Herhangi bir kullanıcı bu etkinliği yapmadığı için özet rapor verilemiyor. 11/16/08 02:42 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Finished Session Count: Oturum sayacı sonlandırıldı. 11/16/08 02:44 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Bu etkinliğin içeriğini tamamlamak için lütfen öğretmeni bekleyiniz. 11/16/08 02:52 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. Öğrencileri bir dizi otomatik değerlendirme sorularını cevaplarlar. Örn. Çoktan seçmeli veya doğru-yanlış soruları. Her soru için dönüt ve skor özellikleri seçilebilir. Sorular skor için ağırlıklandırılabilir. 11/16/08 02:56 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. Bir ya da daha çok soru metni düzenlenmeden soru kaldırılamaz. Lütfen herhangi bir metin düzenlenmesi olmadan tekrar deneyiniz. 11/16/08 02:58 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
The content has been locked since it is being used by one mor more learners.
The modification of the content is not allowed.
Bir ya da daha çok öğrenci tarafından kullanılırken içerik kilitlenir. İçeriğin düzenlenmesine izin verilmiyor. 11/16/08 02:58 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
No notebook available Herhangi bir not defteri yok. 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Not defteri girişi 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Not defteri girişleri 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook instructions Not defteri yönergeleri 11/17/08 05:39 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". Devam etmek için doğru cevabı seçin ve "Tamam" a basın. 11/19/08 06:53 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. Bu etkinlik çevrimdışı yapılamaz. Ayrıntılar için yönergelere bakın. 11/19/08 06:53 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
MCQ Authoring CSS Tasarlama 01/09/09 03:03 AM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Learner marks Öğrenci puanı 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Export marks Puanları indir. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Lowest mark: En düşük puan 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Passing mark Geçme notu 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. Bitirmek için yeterince puanınız yok. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Marks Puanlar 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
mark(s) Puan(lar) 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. Puan çizelgesi indirilmek üzere hazırlanırken bir hata oluştu. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% Lütfen düzeltin: Geçme notu %100'den büyük olamaz. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Show top and average mark En yüksek ve ortalama puanları göster. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Group's top and average marks Grubun en yüksek ve ortalama puanları. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
Mark: Puan 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. Lütfen düzeltin: Geçme notu bir tam sayı olmalıdır. 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. Lütfen düzeltin: Geçme notu boş olamaz 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1}) Soru {0} (Puan: {1}) 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Total marks Öğrencinin toplam puanı 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Pass mark Geçme notu 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark Geçme notuna ulaşana kadar soruları cevaplayınız 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Top mark: En Yüksek Puan 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
*** UPDATED: Average mark: Ortalama puan 01/24/09 04:28 PM gonca kızılkaya Become a Translator!
In question {0} correct answer cannot be blank. Soruda {0} doğru cevap boş olamaz. 01/03/10 03:59 PM Serkan TURNA Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Tool output label.tool.output Become a Translator!
Tool output has changed label.tool.output.has.been.changed Become a Translator!
Operation failed label.operation.failed Become a Translator!
Select at least one answer for each of the questions. answers.submitted.none Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Marks file downloaded. label.summary.downloaded Become a Translator!
Please correct this: Correct answer cannot be blank. error.correct.answer.blank Become a Translator!
Finish label.submit Become a Translator!
Deadline monitor.summary.date.restriction Become a Translator!
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. monitor.summary.when.date.restriction.is.set Become a Translator!
Date/time: monitor.summary.after.date Become a Translator!
Set restriction monitor.summary.set.restriction Become a Translator!
Remove restriction monitor.summary.unset.restriction Become a Translator!
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. authoring.info.teacher.set.restriction Become a Translator!
Notification monitor.summary.notification Become a Translator!
Deadline has been set monitor.summary.date.restriction.set Become a Translator!
Deadline has been removed monitor.summary.date.restriction.removed Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader. label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
Refresh label.refresh Become a Translator!
Prefix sequential letters for each answer label.prefix.sequential.letters.for.each.answer Become a Translator!
Report by question label.report.by.question Become a Translator!
Report by learner label.report.by.student Become a Translator!
Import IMS QTI label.authoring.import.qti Become a Translator!
N/A label.not.available Become a Translator!
Legend label.legend Become a Translator!
*- Denotes the correct answer label.denotes.correct.answer Become a Translator!
Correct answer label.correct.answer Become a Translator!
Average label.ave Become a Translator!
Class mean label.class.mean Become a Translator!
Median label.median Become a Translator!
Draft autosaved label.learning.draft.autosaved Become a Translator!
Name label.monitoring.summary.user.name Become a Translator!
Total label.monitoring.summary.total Become a Translator!
Learner summary label.monitoring.summary.learner.summary Become a Translator!
Response label.monitoring.user.summary.response Become a Translator!
Grade label.monitoring.user.summary.grade Become a Translator!
Group leader's option is enabled label.info.use.select.leader.outputs Become a Translator!
Group leader label.monitoring.group.leader Become a Translator!
Export IMS QTI label.authoring.export.qti Become a Translator!
Select leader label.select.leader Become a Translator!
Question options label.question.options Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Learners label.number.learners Become a Translator!
Number of groups finished label.number.groups.finished Become a Translator!
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. label.graph.help Become a Translator!
Lowest mark label.lowest.mark Become a Translator!
Highest mark label.highest.mark Become a Translator!
Number of learners in mark range label.number.learners.in.mark.range Become a Translator!
Number of groups in mark range label.number.groups.in.mark.range Become a Translator!
Average mark label.average.mark Become a Translator!
Learners are not able to see the feedback for the questions label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the feedback now? label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that a learner has already answered, then the mark attained for the modified question will be deleted as it is assumed that the question has changed. If the option for retries is available, then the learner can submit an answer for this question again. message.monitoring.edit.activity.warning Become a Translator!
Enable confidence level label.enable.confidence.levels Become a Translator!
How confident are you of your answer? label.confidence Become a Translator!
Confidence label.what.is.your.confidence.level Become a Translator!
iRA Questions & Marks label.ira.questions.marks Become a Translator!
Attendance label.attendance Become a Translator!
Show students' choices label.show.students.choices Become a Translator!
Hide students' choices label.hide.students.choices Become a Translator!
Print label.print Become a Translator!
Excel export label.excel.export Become a Translator!
Display only the feedback and not the answers or score label.displayFeedbackOnly Become a Translator!
Do not display answers, score or feedback label.displayNoAnswersOrFeedback Become a Translator!
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly Become a Translator!