Module: Multiple Choice Questions for German Germany

Module Information

Module Name: Multiple Choice Questions
Description: Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:35 AM
% translated: 72.97% (162 out of 222)

Translated Labels

English German Translation Dev task Last updated By Action
Title Titel 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Down Abwärts 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add New Neue hinzufügen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add New Neue hinzufügen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answers: Antwortenoptionen: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Summary of responses Vorherige Antworten 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Top mark: Höchstnote: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Average mark: Durchschnitt: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Lowest mark: Niedrigste Note: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Total users count: Gesamtnutzerzahl: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark: Bewertung: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Anzeigen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Beendet 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Submit Abgeben 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Correct? Richtig? 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ Notizbuch nach Multiple-Choice-Fragen einfügen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View notebook entries Notizbucheinträge anzeigen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Notizbucheintrag 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Pass mark Erforderliche Note 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Allow retries Wiederholungen erlauben 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Notizbucheinträge 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: Notizbuch am Ende der Multiple-Choice Frage hinzufügen mit der Anweisung: 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Correct Richtig 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No notebook available Kein Notizbuch verfügbar. 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
out of von 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please address the following issues before submit.
Tragen Sie bitte noch die folgenden Werte ein, bevor Sie abgeben. 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. Bitte korrigieren Sie: Die Mindestnote darf nicht leer sein. 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please correct this: Candidate answers can not be empty. Bitte korrigieren Sie: Antworten der Kandidaten können nicht leer sein. 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% Bitte korrigieren Sie: Die Mindestnote kann nicht höher als 100% sein. 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. Eine Ergebniszusammenfassung steht noch nicht zur Verfügung. Bisher hat niemand einen Versuch durchgeführt. 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Answers: Antworten: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Ende 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Versuchsdatum/-zeit 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
User Nutzer/in 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt date Versuchsdatum/-zeit 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Group Gruppe 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Summary Zusammenfassung 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity Aktivität bearbeiten 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Stats Statistik 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Update Update 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Select group: Ausgewählte Gruppe: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
All Groups: Alle Gruppen: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Total count of all learners: Gesamtzahl aller Teilnehmer/innen: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learner Teilnehmer/innen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Correct Richtig 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Passing mark Mindestnote 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
MCQ Summary MC-Fragenzusammenfassung 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Candidate answer Antwortoptionen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Total Gesamt 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Wollen Sie dieses Fenster schließen, ohne vorher abzuspeichern? 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learner marks Markierungen der Teilnehmer/innen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title: Titel: 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Try again Noch einmal versuchen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Erlaubt das Bearbeiten der Antworten der Teilnehmer/innen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Removes candidate answer Antwort der Teilnehmer/innen entfernen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add answer Kandidat/in hinzufügen 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
mark(s) Bewertung(en) 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enables editing of candidate answers Aktiviert die Bearbeitung der Teilnehmerantworten 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Moves candidate answer down Verschiebt die Antworten der Teilnehmer nach unten 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Moves candidate answer up Verschiebt die Antworten der Teilnehmer nach oben 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add Hinzufügen 07/07/07 01:46 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marks Bewertungen 10/15/06 05:56 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Import IMS QTI IMS QTI importieren LDEV-3000 03/09/13 02:32 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. Bitte korrigieren Sie: Unter 'Anweisungen' darf der Dateiname für den Upload nicht leer sein. 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Instructions: Anweisungen: 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Instructions Anweisungen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook instructions Notizbuch Anweisungen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Multiple Choice Multiple-Choice 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learner's answers: Ihre Antworten 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Multiple Choice Tool Multiple-ChoiceWerkzeug 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
MCQ MC-Frage 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic Basis 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Summary Zusammenfassung 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Stats Statistik 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity Aktivität bearbeiten 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
MCQ Authoring MC-Fragen Bearbeitung 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
MCQ Learning MC-Fragen Lernen 08/19/06 10:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Date/time: Datum / Zeit: 03/20/12 11:37 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Questions Fragen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. Die Frage kann nicht entfernt werden so lange der Fargentext verändert wurde. Versuchen Sie es noch einmal ohne Fragen zu bearbeiten. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
MCQ Monitoring MC-Fragenmonitoring 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Continue Weiter 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
This question is worth Fragenwert 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. Bitte korrigieren Sie: Die Mindestnote muß eine ganze Zahl sein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Set restriction Einschränkung definieren 03/20/12 11:37 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Remove restriction Einschränkung löschen 03/20/12 11:37 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notification Benachrichtigung 03/20/12 11:37 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". Markieren Sie zunächst die richtige Antwort. Klicken Sie dann auf "Fertig". Danach geht es weiter. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. Die Lernenden können keine Fragen nach eingestelltem Datum und Uhrzeit beantworten. 03/20/12 11:37 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Question Frage 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Close Schließen 09/08/06 07:44 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enables editing of question Aktiviert die Bearbeitung von Fragen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. Antworten auf diese Fragen werden automatisch bewertet 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Edit question Frage bearbeiten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. Die erste abgegebene Antwort wird für Sie gewertet. 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. Bitte ändern Sie dies: Das Antwortfeld für Teilnehmer/innen kann nicht leer bleiben. 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. Bitte prüfen Sie: Eine Antwort muß mindestens als richtig markiert sein. 07/07/07 01:47 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The content has been locked since it is being used by one mor more learners.
The modification of the content is not allowed.
Der Inhalt ist zur Zeit gesperrt. Er wird gegenwärtig von mindestens einer/m Teilnehmer/in genutzt. So lange ist eine Änderung des Inhalts nicht möglich. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Warten Sie bitte auf den/die Trainer/in, um die Aktivität abzuschließen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Attempt count: Zahl der Versuche: 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Final attempt: Letzter Versuch: 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. Bitte ändern Sie dies: Es muss mindestens zwei Antworten geben. 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. Die Antwort kann nicht entfernt werden. Es muss mindestens zwei Antworten geben. 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Show top and average mark Beste und durchschnittliche Bewertung anzeigen. 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Present answers in randomized order Derzeitige Antworten in zufälliger Reihenfolge 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark Beantworten Sie die Fragen, bis Sie die notwendige Punktzahl erreicht haben. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Group's top and average marks Beste und durchschnittliche Bewertungen 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Feedback: Feedback: 07/07/07 01:45 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add new question Neue Frage hinzufügen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Continue Fortsetzen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Responses are no more allowed. Please finish. Es sind keine weiteren Antworten mehr erlaubt. Bitte schließen Sie ab. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
On An 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Deletes question Frage löschen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Question text can not be blank. Bitte prüfen Sie: Der Fragentext kann nicht leer sein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: There are duplicate question entries. Bitte prüfen Sie: Es gibt doppelte Frageneinträge. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1}) Frage {0} (Note: {1}) 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No questions submitted. Please add at least one question. Keine Fragen eingefügt. Bitte tragen Sie zumindest eine Frage ein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Removes question Frage entfernen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Up Frage nach oben verschieben. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Down Frage nach unten verschieben. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. Diese Funktion soll Oflline bearbeitet werden. Bitte beachten Sie die Anleitungen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. Die Änderung des Inhalts ist nicht erlaubt nachdem Teilnehmer/innen einen Versuch gestartet haben. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Finished Session Count: Zahl abgeschlossener Sitzungen: 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. Erstellt Fragen, die nach dem Beantworten automatisch bewertet werden (Multiple-Choice und Wahr-/Falsch-Fragen. Kann Feedback und Punktbewertungen enthalten. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. Die Teilnehmer/innen beantworten eine Reihe von Fragen, die automatisch bewertet werden (z.B. Multiple-Choice Fragen oder Wahr-Falsch-Fragen. Optional sind Feedback zu den Fragen und Punktbewertungen. Für die Bewertung können die Fragen gewichtet werden. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
One question per page 1 Frage/Seite 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. Bitte ändern Sie: Es darf nur eine einzige richtige Antwort geben. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Questions Fragen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. Beachten Sie bitte: Fragen, die von keinem Teilnehmer beantwortet wurden, wurden für Sie automatisch entfernt. Prüfen Sie die Gewichtungen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. Der Fragentext kann nicht bearbeitet werden wenn die Optionen aktiviert sind. Gehen Sie in den Optionen-Bereich, um die Fragen zu bearbeiten. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. Fehler: Die Datei kann nicht geöffnet werden. Speichern Sie zuerst alle Inhalte und prüfen Sie dann weiter. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Question feedback Fragenfeedback: 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. Die Teilnehmer können alle Antworten zu den Fragen sehen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions Die Teilnehmer können die Antworten zu den Fragen nicht sehen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Redo questions Wiederholte Fragen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. Sie haben noch nicht genügend Punkte erreicht, um hier abzubrechen. Bitte wiederholen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question Antworten erst nach der letzten Frage anzeigen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please correct this: There must be at least one candidate answer. Bitte korrigieren Sie: Es muß mindestens eine Teilnehmerantwort vorliegen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Question Frage 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Response Antwort 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Response Antwort 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add question Frage erstellen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Total marks Gesamtergebnis 10/01/07 08:01 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: All answers correct Alle Antworten desTeilnehmers sind richtig 10/01/07 08:01 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Frist 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Frist wurde gelöscht 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Frist wurde festgelegt 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. Der Lehrer hat diese Tätigkeit ab {0} eingeschränkt. 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the answers now? Wollen Sie den Teilnehmern jetzt erlauben, die Antworten zu sehen? 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Yes Ja 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: All correct Alle Richtig. 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Not all correct Es sind nicht alle Richtig. 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Export marks Download: Noten 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Username Benutzername 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. Es trat ein Fehler auf, während die Noten für den Download in Tabellenform umgewandelt wurden. 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Off Aus 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Erweiterte Einstellungen 11/22/09 03:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
In question {0} correct answer cannot be blank. Die richtige Antwort in der Frage {0} darf nicht leer sein. 01/31/10 10:17 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Tool output label.tool.output Become a Translator!
Tool output has changed label.tool.output.has.been.changed Become a Translator!
Operation failed label.operation.failed Become a Translator!
Select at least one answer for each of the questions. answers.submitted.none Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Marks file downloaded. label.summary.downloaded Become a Translator!
Please correct this: Correct answer cannot be blank. error.correct.answer.blank Become a Translator!
Finish label.submit Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader. label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
Refresh label.refresh Become a Translator!
Prefix sequential letters for each answer label.prefix.sequential.letters.for.each.answer Become a Translator!
Report by question label.report.by.question Become a Translator!
Report by learner label.report.by.student Become a Translator!
N/A label.not.available Become a Translator!
Legend label.legend Become a Translator!
*- Denotes the correct answer label.denotes.correct.answer Become a Translator!
Correct answer label.correct.answer Become a Translator!
Average label.ave Become a Translator!
Class mean label.class.mean Become a Translator!
Median label.median Become a Translator!
Draft autosaved label.learning.draft.autosaved Become a Translator!
Name label.monitoring.summary.user.name Become a Translator!
Total label.monitoring.summary.total Become a Translator!
Learner summary label.monitoring.summary.learner.summary Become a Translator!
Response label.monitoring.user.summary.response Become a Translator!
Grade label.monitoring.user.summary.grade Become a Translator!
Group leader's option is enabled label.info.use.select.leader.outputs Become a Translator!
Group leader label.monitoring.group.leader Become a Translator!
Export IMS QTI label.authoring.export.qti Become a Translator!
Select leader label.select.leader Become a Translator!
Question options label.question.options Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Learners label.number.learners Become a Translator!
Number of groups finished label.number.groups.finished Become a Translator!
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. label.graph.help Become a Translator!
Lowest mark label.lowest.mark Become a Translator!
Highest mark label.highest.mark Become a Translator!
Number of learners in mark range label.number.learners.in.mark.range Become a Translator!
Number of groups in mark range label.number.groups.in.mark.range Become a Translator!
Average mark label.average.mark Become a Translator!
Learners are not able to see the feedback for the questions label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 Become a Translator!
Do you want to allow learners to see the feedback now? label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that a learner has already answered, then the mark attained for the modified question will be deleted as it is assumed that the question has changed. If the option for retries is available, then the learner can submit an answer for this question again. message.monitoring.edit.activity.warning Become a Translator!
Enable confidence level label.enable.confidence.levels Become a Translator!
How confident are you of your answer? label.confidence Become a Translator!
Confidence label.what.is.your.confidence.level Become a Translator!
iRA Questions & Marks label.ira.questions.marks Become a Translator!
Attendance label.attendance Become a Translator!
Show students' choices label.show.students.choices Become a Translator!
Hide students' choices label.hide.students.choices Become a Translator!
Print label.print Become a Translator!
Excel export label.excel.export Become a Translator!
Display only the feedback and not the answers or score label.displayFeedbackOnly Become a Translator!
Do not display answers, score or feedback label.displayNoAnswersOrFeedback Become a Translator!
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly Become a Translator!