Module: Q&A for Korean South Korea

Module Information

Module Name: Q&A
Description: Each learner answers question(s) and then sees answers from all learners collated on the next page.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:39 AM
% translated: 74.50% (187 out of 251)

Translated Labels

English Korean Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: View all responses 모든 응답 보기 06/12/06 04:25 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
You are required to finish this activity now. 당신은 지금 이 활동을 마쳐야 합니다. 06/12/06 04:26 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Your answer: 당신의 답 06/12/06 04:26 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Off 꺼짐 09/05/08 01:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
On 켜짐 09/05/08 01:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings 고급설정 09/05/08 01:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Q&A 질의응답 끝에 노트북 추가 09/05/08 01:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Notebook instructions 노트북 지시사항 09/05/08 01:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Title: 제목 08/18/06 06:36 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions: 지시사항 08/18/06 06:36 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Show 보기 06/28/06 03:20 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Hidden 숨겨짐 06/28/06 03:28 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Try again 재시도 07/16/06 02:59 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Lock when finished 완료시 잠김 11/14/06 06:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Show answers from other learners 다른 학습자들의 답안 보기 11/14/06 06:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Show names of other learners 다른 학습자의 이름 보기 11/14/06 06:20 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q & A 질의응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Each learner answers question(s) and then sees answers from all learners collated on the next page. 학습자는 답을 하고 난 후 다음페이지에서 모든 학습자의 답을 대조해 볼 수 있습니다. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Each learner answers one or more questions in short answer format and then sees answers from all learners collated on the next page. 학습자는 단답형식으로 답을 한 후 다음페이지에서 모든 학습자의 답과 대조해 볼 수 있습니다. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Questions & Answers tool 질의 응답 도구 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Tool for asking one or more short answer questions and displays the results. 단답 질문을 하고 결과를 보여주기 위한 도구 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A 질의/응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A Authoring 질의/응답 만들기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A Monitoring 질의/응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A Authoring 질의 및 응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Basic 기본 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Advanced 고급 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Title 제목 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions 지시사항 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Summary 요약 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity 활동 편집 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Stats 통계 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced definitions 고급 정의 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Monitoring report title 보고서 제목 모니터링 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
View 보기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Download 내려받기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Delete 삭제 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Basic 기본 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Preview 미리보기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Advanced 고급 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Done 완료 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A 질의/응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Submit 제출 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Next 다음 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Previous 이전 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Question 1 질문 1 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Show feedback 피드백 보여주기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Upload 올리기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Type 형식 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
View 보기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Delete 삭제 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Please address the following issues before submit. 제출하기전에 다음 문제들을 확인하시오. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: The content has been created successfully. 내용이 성공적으로 만들어졌습니다. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Warning: An error occurred while saving the content.
경고:컨텐츠를 저장하는도중에 오류가 발생하였습니다. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Answers for Q&A 질의 응답에 대한 답들 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Question 질의 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Answers: 답들 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Answer: 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Next activity 완료 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Learner 사용자 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Response 반응 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Learning report 학습보고서 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Previous responses report 이전 반응 보고서 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Learner progress report 학습자 진도 보고서 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Preview learner 미리보기 학습자 화면 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
User 사용자 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Question: 질문 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Response 응답 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Select group: 그룹선택 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Group 그룹 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Summary 요약 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity 활동 편집 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Stats 통계 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Save 저장 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Edit 편집 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Cancel 취소 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Update 새로고침 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Hide 감추기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Show 보이기 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Hidden 감춰짐 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of learners: 학습자수 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: All groups: 모든 그룹 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Total numer of all learners: 총 학습자 수 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. 아무도 이 활동을 시도하지 않았기 때문에 요약보고서가 없습니다. 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Total students: 총 사용자 수 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Finished students: 완료한 사용자 수 05/08/06 04:24 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Learner report 학습자 보고서 08/21/06 10:20 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Refresh 새로고침 08/21/06 10:21 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? 저장하지 않고 윈도우를 닫기를 원하십니까? 05/18/06 07:04 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
questions. 질문들 11/02/06 12:18 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Show learner's name with answer 답과 함께 학습자 이름 보이기 11/02/06 12:12 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Number of questions presented in this activity: 이 활동에서 제시된 질문 수 11/02/06 12:20 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. 교수자가 이 활동의 컨텐츠를 완성할때까지 기다려주기 바랍니다. 11/02/06 12:15 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Redo questions 편집 11/02/06 12:15 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries 고찰 입력 항목 11/02/06 12:17 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Number of questions presented in this activity: 이 활동에서 제시된 질문 수 11/02/06 12:19 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Date 날짜/시간 11/02/06 12:12 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
One question per page 페이지당 한개 질문 11/02/06 12:13 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 질문 만들기 11/02/06 12:16 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Q&A with the following instructions: 다음 지시사항에 따라 질의응답 끝에 노트북 추가 11/02/06 12:17 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Add 추가 11/02/06 12:18 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
End of the questions. 질문들의 끝 11/02/06 12:18 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Remaining question count: 남아 있는 질문 수 10/11/06 06:01 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add new 새 질문 추가 08/09/06 08:38 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Save changes 변경된것 저장 08/30/06 07:14 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Editing this answer 답안 편집 08/30/06 07:13 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Note: after completing the activity, you will not be able to make changes to your answers. 일단 "모든 응답보기"를 클릭하면 당신의 응답을 편집할 수 없습니다. 08/31/06 07:54 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Deletes question 질문 삭제 09/21/06 05:14 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Moves question down 질문을 아래로 이동 09/21/06 05:15 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Moves question up 질문을 위로 이동 09/21/06 05:15 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: No question(s) submitted. Please add at least one question. 제출된 질문이 없습니다. 최소 한개의 질문을 추가하십시요. 09/21/06 05:16 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Enables editing of question 질문 편집 활성화 09/21/06 05:17 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Finished session count: 완료한 세션 수 09/21/06 05:19 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Questions 질문들 09/21/06 05:13 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit question 질문 편집 09/21/06 05:14 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: New question 새로운 질문 09/21/06 05:16 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Feedback 피드백 09/21/06 05:16 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Continue 계속 08/31/06 01:44 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Answers from other learners 다른 학습자의 답안 09/12/06 08:22 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Learners' answers 학습자의 답안 09/12/06 08:22 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries 검토 보기 09/06/06 11:08 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Close 닫기 09/06/06 11:09 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Learner 학습자 09/06/06 07:11 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry 검토 09/06/06 11:09 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
First answer contains word "LAMS" 처음 답은 단어 "램스"를 포함합니다. 10/07/09 02:21 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Return to maintain LAMS 램스를 유지하기 위해 돌아감 10/07/09 02:21 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
One or more question(s) are not answered. Do you want to continue anyway? 하나 이상의 답을 하지 않았습니다. 계속 하시겠습니까? 07/26/08 08:22 AM Jong-Ki Lee Become a Translator!
Please select the corresponding category, cognitive skill or question before clicking edit. 편집을 클릭하기전에 해당하는 인지기술 혹은 질문 범주를 선택하세요 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Delete 삭제 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Deleting this category will delete also all its cognitive skills and questions, this cannot be undone. Do you wish to continue? 이 범주를 삭제하면 범주안의 인지기술과 질문이 삭제될 것입니다. 이것은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니까? 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Deleting this cognitive skill will also delete all its questions, this cannot be undone. Do you wish to continue? 이 인지기술을 삭제하면 그 안의 모든 질문이 삭제될 것입니다. 이것은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니까? 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Are you sure you want to delete this question? This cannot be undone. 이 질문을 삭제하시겠습니까? 이것은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니까? 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Category successfully deleted. 범주가 성공적으로 삭제되었습니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Cognitive skill successfully deleted. 인지기술이 성공적으로 삭제되었습니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Question successfully deleted. 질문이 성공적으로 삭제되었습니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Please select an item to delete first. 먼저 삭제하고자 하는 항목을 선택하세요. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cognitive skills wizard 인지기술 마법사 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
This wizard helps you choose the right type of question you might want to ask your learners. 이 마법사는 학생들에게 물어볼 적절한 타입의 질문을 선택하는 것을 도와줍니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Choose a category and then the second menu will display the cognitive skill. 범주를 선택하면 두번째 메뉴는 인지기술을 표시할 것입니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
After you select a cognitive skill, you'll be presented with a question template you can use. 인지기술을 선택하면 사용할 수 있는 질문 템플릿이 제공될 것입니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Export wizard 내보내기 마법사 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Your wizard design has been altered, please save before exporting. 마법사에 의한 설계가 변경되었습니다. 내보내기 하기전에 저장하십시요. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Import wizard 가져오기 마법사 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Please select an xml file to import first. 우선 가져오기할 xml 파일을 선택하세요. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Are you sure you want to import a new wizard? This will overwrite the existing wizard design. 새로운 마법사를 가져오기를 원하십니까? 이것은 기존의 마법사 설계를 덮어쓰게 됩니다. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Failed to import the wizard, make sure the imported file is in the expected xml format. 마법사 가져오기 실패. 가져오기 파일이 xml 파일인지 확인하십시요. 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit question 질문 편집 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit skill 기술 편집 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Allow HTML editor 고기능 문장 편집기 허용 09/30/09 09:46 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Conditions 조건들 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Add condition 조건 추가 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Conditions 조건들 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Order 순서 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
There are no conditions 조건이 없습니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Name 이름 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Edit conditions 조건 편집 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Up 위로 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Down 아래로 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Edit 편집 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Delete 삭제 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Condition name can not be blank. 조건이름은 비워있을 수 없습니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. 중복된 이름이 있습니다. 유일한 이름을 선택하세요. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
There are no questions selected. Please select at least one. 선택된 질문이 없습니다. 한개 이상을 선택해 주십시요. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Error creating condition. 조건을 만드는데 오류 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Answers contain certain words 답이 특정 단어를 포함합니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Answers that... 다음을 포함하는 답들: 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
have all these words: 다음 모든 단어를 포함 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
have this exact wording or phrase: 정확한 단어와 구절을 포함 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
have one or more of these words: 다음 단어들중 한 개 이상을 포함 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
have none of these unwanted words: 원하지않는 단어를 포함하지 않음 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Search in these questions: 이 질문들에서 검색 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Q&A configuration 질의 응답 설정 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Enable the Q&A question wizard 질의응답 마법사 활성화 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Configuration successfully saved. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
OK 확인 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cognitive skills wizard 인지 기술 마법사 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Select category 범주를 선택 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Select cognitive skill 인지 기술 선택 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Select question 질의 선택 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Add 추가 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add category 범주 추가 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add cognitive skill 인지 기술 추가 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 질문 추가 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
You must select a category before adding a cognitive skill. 인지 기술을 추가하기 전에 범주를 선택해야 합니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
You must select a cognitive skill and a category before adding a question. 질문을 추가하기 전에 인지기술과 범주를 선택해야 합니다. 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Edit 편집 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit category 범주 편집 09/30/09 08:45 PM Jong-Dae Park Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
More settings label.other.options Become a Translator!
Select leader label.select.leader Become a Translator!
Allow review other responses? label.allow.review.other.responses Become a Translator!
Questions options label.question.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Finish button.submit Become a Translator!
Answer required? Label for the "required" option in authoring Become a Translator!
(Required) The learner page indicator that a question is required. Become a Translator!
You must answer Question {0}. Error shown when a required question is not completed. Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader. label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
{0} / {1} votes label.learning.number.of.votes Become a Translator!
Allow learners to rate each other's answers label.authoring.allow.rate.answers Become a Translator!
Draft autosaved label.learning.draft.autosaved Become a Translator!
Date and time restriction monitor.summary.date.restriction Become a Translator!
If a date and time restriction is set, learners will not be able to answer questions after this date. monitor.summary.when.date.restriction.is.set Become a Translator!
Date and time: monitor.summary.after.date Become a Translator!
Set restriction monitor.summary.set.restriction Become a Translator!
Remove restriction monitor.summary.unset.restriction Become a Translator!
The instructor has set a restriction for this activity from {0}. authoring.info.teacher.set.restriction Become a Translator!
Notification monitor.summary.notification Become a Translator!
Deadline has been set monitor.summary.date.restriction.set Become a Translator!
Deadline has been removed monitor.summary.date.restriction.removed Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
All learners' answers output.desc.all.answers.output.definition.qa Become a Translator!
Questions asked output.desc.questions.output.definition.qa Become a Translator!
Sort by answer label.sort.by.answer Become a Translator!
Sort by rating label.sort.by.rating Become a Translator!
Answer label.learning.answer Become a Translator!
Rating label.learning.rating Become a Translator!
Modify learner's response label.modify.users.response Become a Translator!
Group leader option is enabled label.info.use.select.leader.outputs Become a Translator!
votes label.votes Become a Translator!
Notify teachers on learners' responses label.notify.teachers.on.response.submit Become a Translator!
{0} has answered the following question(s): label.user.has.answered.questions Become a Translator!
Allow learners to comment on responses label.allow.comments Become a Translator!
Comment label.comment Become a Translator!
Comments here... label.comment.textarea.tip Become a Translator!
Rating criterias label.rating.criterias Become a Translator!
Add criteria label.add.criteria Become a Translator!
Your rating is {0}<br> Avg rating {1} out of {2} votes label.your.rating Become a Translator!
Average rating {0}/{1} votes label.average.rating Become a Translator!
Rating limitation: Minimum {0} and Maximum {1}. label.rate.limits.reminder Become a Translator!
You have rated {0} responses already. label.rate.limits.topic.reminder Become a Translator!
You must rate at least {0} responses. label.rate.limits.reminder.min Become a Translator!
You can only rate up to {0} responses. label.rate.limits.reminder.max Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. js.warning.max.min.limit Become a Translator!
Minimum: label.minimum Become a Translator!
Maximum: label.maximum Become a Translator!
No minimum label.no.minimum Become a Translator!
No maximum label.no.maximum Become a Translator!
Minimum words in a response {0} label.minimum.number.words Become a Translator!
Minimum number of words in a comment{0} label.comment.minimum.number.words Become a Translator!
There is a minimum required number of words in a comment: {0}. So far you've entered {1} word(s). warning.minimum.number.words Become a Translator!
Comment can not be blank. warning.comment.blank Become a Translator!
No re-edit allowed label.no.reedit.allowed Become a Translator!
Search... label.search Become a Translator!
{0} on {1} label.posted.by Become a Translator!
Note: after answer these questions, no changes are allowed. label.noredo.enabled Become a Translator!
Words required label.words.required Become a Translator!
Username label.username Become a Translator!
Fullname label.fullname Become a Translator!