Module: Submit Files for German Germany

Module Information

Module Name: Submit Files
Description: Learners submit files for assessment by the teacher. Scores and comments may be exported as a spreadsheet.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:41 AM
% translated: 81.41% (127 out of 156)

Translated Labels

English German Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Notebook entry Reflexion 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notebook Entry Reflexion 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No Notebook available Kein Notizbuch verfügbar 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View Notebook entries Reflexion anzeigen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please input Notebook entry Bitte nutzen Sie die Reflexionsmöglichkeit. 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Submit Files with the following instructions: Notizbuch nach dem Hochladen der Dateien mit folgender Anweisung anzeigen. 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark is invalid number format. Die Bewertung nutzt einen ungültigen Wert 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Submit Files Dateien einreichen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments may be exported as a spreadsheet. Die Teilnehmer/innen geben Dateien als Lösungen für Aufgabenstellung ab. Punkte und Kommentare können als Tabelle exportiert werden. 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments for each learner are recorded and may be exported as a spreadsheet. Die Teilnehmer/innen geben Dateien als Lösungen für Aufgabenstellung ab. Punkte und Kommentare für jeden Teilnehmer werden gespeichert und können als Tabelle exportiert werden. 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Submit Files Tool Aufgabe mit Dateiabgabe 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Tool for learners to submit files for assessment by the instructor. Lösungen für Aufgaben werden als Datei hochgeladen. 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Anzeigen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Download Download 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic Basis 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title Titel 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Lock when finished Nach Abschluß sperren 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Name Dateiname 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
File Datei 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Upload Dateiupload 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Finished uploading Upload wird abgeschlossen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Uploaded on Zeitpunkt des Uploads 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Comments Kommentare 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marks Bewertungen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Not available Nicht verfügbar 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No files have been uploaded yet. Bisher wurden keine Dateien abgegeben. 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Summary Zusammenfassung 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity Aktivität bearbeiten 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Statistics Statistiken 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marking Bewertung 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Report marking Bewertungsbericht 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
File(s) need marking Datei(en) warten auf Bewertung 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Close Schließen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View all marks Alle Bewertungen anzeigen 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark Bewertung 08/21/06 05:22 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
LAMS: A learner submitted a file in a Submit Files tool LAMS: Ein Teilnehmer übermittelte eine Datei durch das Dateiübermittlungswerkzeug 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The learner {0} submitted a file in a Submit Files tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. Der Teilnehmer {0} übermittelte eine Datei durch das Dateiübermittlungswerkzeug.\n\nDiese Nachricht wurde automatisch versendet, bitte antworten Sie nicht darauf. 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Files submitted in the Submit Files tool Eingereichte Dateien LDEV-2374 03/09/13 02:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Warning: One or more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. Hinweis: Eine/r oder mehrere Teilnehmer/innen haben diese Aktivität bereits ereicht. Wenn Sie jetzt Inhalte ändern, sehen nicht mehr alle Teilnehmer die gleichen Inhalte. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Bitte warten Sie auf den, die Trainer/in, bevor Sie die Aktivität beenden. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Release marks Veröffentlichen 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Download marks Download 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Update marks Bewertungen aktualisieren 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Save Bewertungen speichern 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Finished Beendet 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity Aktivität bearbeiten 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Bearbeiten abbrechen 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marked files: Bewertete Dateien: 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Not marked files: Nicht bewertete Dateien: 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Total uploaded files Gesamtzahl hochgeladene Dateien 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You already upload this file, please waiting for a while. Die Datei wurde hochgeladen. Warten Sie bitte einen Moment. 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The mode "{0}" you've requested is not supported Der von Ihnen genutzte Modus "{0}" wird nicht unterstützt. 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Upload file name Dateiname für Upload 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Wollen Sie dieses Fenster schließen, ohne zuvor zu speichern? 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Try again Wiederholen 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Beenden 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
submitted the following files folgende Dateien eingereicht 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by Bitte nehmen Sie eine Bewertung vor und erstellen Sie einen Bericht für 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Count Berechnung 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: No data Kein/e Nutzer/in verfügbar 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marks in {0} have been released. Bewertungen von [0} wurden veröffentlicht. 09/01/06 08:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Are you going to finish submission? Wollen Sie an dieser Stelle abschließen? 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic input information for submission Informationen zur Aufgabenstellung 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please input advance options for submission Bitte gebe Sie weitere Optionen für die Aufgabenstellung ein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
There is a problem submitting content, the reason is {0} Es liegt ein Problem bei der Abgabe von Inhalt vor, Grund ist {0} 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Description Dateibeschreibung 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Submission date Abgabezeitpunkt 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} Es kann immer nur eine Datei zur gleichen Zeit hochgeladen werden. Die Datei darf nicht größer als 1 MB sein. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Session name Session name 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No files have been uploaded yet. Files can not be uploaded once you choose OK. Bisher wurden keine Dateien hochgeladen. Das Hochladen von Dateien ist erst dann möglich wenn Sie 'OK' gewählt haben. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Monitoring Monitoring 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
User List Description Beschreibungsliste der Teilnehmer/innen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity description Beschreibung bearbeiten 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Statistics description Statistik Beschreibung 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marking description Beschreibung der Bewertung 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Statistic for monitoring Statistik für Monitor 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Download failed because of this reason: {0} Download nicht erfolgreich, weil: {0} 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The content has been created successfully. Der Inhalt wurde erfolgreich erstellt. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instructions Anweisungen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Continue Fortsetzen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Anweisung 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Name Name 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Username Nutzername 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Limit number of files to upload Zahl der Dateien für Upload begrenzen 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Number of files to upload Zahl der Dateien für Upload 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Unlimited Unbegrenzt 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You could upload another {0} file(s). Sie können {0} weitere Datei(en) hochladen. 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title can not be blank. Titel darf nicht leer bleiben. 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: The uploaded file can not be an executable Die hochgeladene Datei ist eine ausführbare Datei. Zippen Sie die Datei und laden Sie sie dann nochmals hoch. 07/07/07 02:06 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Frist wurde gelöscht 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Date and time restriction Frist 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Der Lehrer hat eine Frist von {0} für diese Tätigkeit gesetzt. Nach dieser Zeit ist diese Aktivität nicht mehr verfügbar. 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Frist wurde festgelegt 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Date: Datum und Uhrzeit: 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Set restriction Einschränkung definieren 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Remove restriction Einschränkung löschen 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notification Benachrichtigung 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Submitted files Eingereichte Dateien LDEV-2194 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Submit Files Authoring Bearbeitung Dateien einreichen 03/22/12 02:58 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Learners will not be able to submit assignments after the set date and time. Die Lernenden können nach der eingestellten Datum und Uhrzeit keine Aufgaben mehr einreichen. 03/22/12 03:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Marked? Markiert? 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No Nein 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Yes Ja 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
On An 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Off Aus 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Erweiterte Einstellungen 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notebook instructions Notizbuch Hinweise 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notify learners when marks are released Teilnehmer informieren, wenn die Ergebnisse veröffentlicht werden 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
LAMS: Marks were released LAMS: Ergebnisse wurden veröffentlicht 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Marked file Markierte Datei 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Response Markierte Datei hochladen 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Replace Ersetzen 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notify learner about marked file Teilnehmer über die markierte Datei informieren? 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Are you sure you want to delete this marked file? Wollen Sie die markierte Datei wirklich löschen? 02/02/10 03:13 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Submit Files, you won't be able to continue adding files. Hinweis: Nachdem Sie auf "Nächste Aktivität" geklickt haben, kommen Sie zu dieser Datei zurück und sind nicht mehr in der Lage weitere Dateien hinzuzufügen. 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow submissions after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your files but not allowed to add more. Der Trainer dieser Aktivität hat bestimmt, dass Sie nicht erlaubt sind weitere Eintragungen hinzuzufügen, wenn Sie einmal fertig sind. Wenn Sie zurück zu der Aktivität kommen, können Sie Ihre Dateien sehen aber keine neuen hinzufügen. 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The maximum length of the file description is {0} characters. Die maximale Länge der Dateibeschreibung ist {0} Zeichen. 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Submit Füge ein Notizbuch am Ende der Übermittlung hinzu 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: An instructor released marks in a Submit Files activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was send automatically, please do not reply to it. Ein Trainer hat die Bewertungen in der LAMS Dateiübermittlung Aktivität bewertet. \n Sie haben folgende Bewertungen bekommen: \n\n {0} \n Diese Nachricht wurde automatisch versendet, bitte antworten Sie nicht darauf. 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
For the file named "{0}" submitted on {1} the mark is {2}\n Die Datei "{0}" abgeliefert auf {1} hat folgende Bewertung bekommen: {2} \n 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notify instructor when a learner submits a file Überwachende Trainer benachrichtigen, wenn ein Teilnehmer eine Datei abgeliefert hat 02/02/10 04:10 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
LAMS: File was restored. event.file.restore.subject Become a Translator!
An instructor restored your file ''{0}'' in a Submit Files activity in LAMS. This message was send automatically, please do not reply to it. event.file.restore.body Become a Translator!
Instructor {0} deleted file {1} uploaded by learner {2}. audit.file.delete Become a Translator!
Instructor {0} restored file {1} uploaded by learner {2}. audit.file.restore Become a Translator!
Search... label.search Become a Translator!
Finish button.submit Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} errors.maxfilesize Become a Translator!
Refresh label.refresh Become a Translator!
Please wait until a group leader finishes the activity. label.waiting.for.leader.finish Become a Translator!
Delete mark file label.monitoring.file.delete Become a Translator!
File options label.file.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
{0} is required. errors.required Become a Translator!
View files label.view.files Become a Translator!
Deleted label.deleted Become a Translator!
Delete label.monitoring.original.learner.file.delete Become a Translator!
Restore label.monitoring.original.learner.file.restore Become a Translator!
Are you sure you want to delete the original file {0} uploaded by the learner? message.monitor.confirm.original.learner.file.delete Become a Translator!
Are you sure you want to restore the original file {0} uploaded by the learner? message.monitor.confirm.original.learner.file.restore Become a Translator!
LAMS: File was deleted. event.file.delete.subject Become a Translator!
An instructor deleted your file ''{0}'' in a Submit Files activity in LAMS. This message was send automatically, please do not reply to it. event.file.delete.body Become a Translator!
Add label.add Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Leader selection label.select.leader Become a Translator!
Leader has not started the activity. Please wait until the leader commences it. label.waiting.for.leader.launch.time.limit Become a Translator!
Use leaders from Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Marks have been released label.marks.released Become a Translator!