*** UPDATED: Activities Toolkit
|
Caixa de ferramentas para atividades
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Alert
|
Alerta
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Confirm
|
Confirmar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: OK
|
OK
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The language data has not been loaded
|
O idioma não pôde ser carregado
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The theme data has not been loaded
|
O tema não pôde ser carregado
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The application cannot continue. Please contact support
|
A aplicação não pode continuar. Por favor, entre em contato com o suporte
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Choose in Monitor
|
Escolhido
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Copy
|
Copiar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong.
|
o Seu design não é valido, mas ele foi salvo, clique em 'edição' para ver o que está errado.
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You cannot create a transition to this object
|
Você não pode criar uma transição para este objeto
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Issues
|
Edições
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Congratulations! - Your design is valid and has been saved
|
Parabéns! - Seu design foi salvo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Thanks for Sending data to server
|
Obrigado por enviar dados para o servidor
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Delete
|
Apagar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Gate
|
Abertura
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Group
|
Grupo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Grouping
|
Atividade em grupo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Activity
|
Atividade
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Done
|
Concluído
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Issue
|
Edição
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Validation issues
|
Validação de edições
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No license currently selected - Please select one
|
Por favor, selecione uma licença para esse design
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit
|
Editar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Copy
|
Copiar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cut
|
Cortar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Paste
|
Colar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Redo
|
Refazer
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Undo
|
Desfazer
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: File
|
Arquivo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Close
|
Fechar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: New
|
Novo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open
|
Abrir
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save
|
Salvar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save as...
|
Salvar como
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Help
|
Ajuda
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: About LAMS
|
Sobre
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tools
|
Ferramentas
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Draw Optional
|
Desenhar caminho opcional
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Preferences
|
Preferências
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Draw Transition
|
Desenhar a transição
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: New
|
Novo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Are you sure you want to clear your design on the screen?
|
Você tem certeza que deseja apagar o design atual?
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: None
|
Nenhuma
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open
|
Abrir
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Optional
|
Opcional
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Paste
|
Colar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Permission
|
Permissão
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Gate Activity
|
Atividade de abertura
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Grouping Activity
|
Atividade em grupo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Define in Monitor
|
Definir depois
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Close gate
|
Finalizar abertura
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Grouping type
|
Tipe de grupo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Hours
|
Horas
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Current Grouping
|
Grupo atual
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Description
|
Descrição
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Grouping
|
Atividade em grupo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Title
|
Título
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Max {0}
|
Atividades máximas
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Min {0}
|
Atividades mínimas
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Minutes
|
Minutos
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: None
|
Nenhum
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Number of learners
|
Número de alunos
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Optional Activity
|
Atividade opcional
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Offline Activity
|
Executar offline
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open gate
|
Iniciar abertura
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Properties
|
Propriedades
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Copy of
|
Copiar de
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Language
|
Idioma
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: OK
|
OK
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Theme
|
Tema
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Preferences
|
Preferências
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Preview
|
Visualizar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Properties
|
Propriedades
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Random
|
Aleatório
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Rename
|
Renomear
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save
|
Salvar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Schedule
|
Relação
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Synchronise
|
Sincronizar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Activities Toolkit
|
Caixa de ferramentas de atividades
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Transition
|
Transição
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Synchronisation
|
Sincronização
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Type
|
Tipo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: OK
|
OK
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Transition
|
Transição
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Root
|
Raiz
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: you are about to overwrite this sequence!
|
Atenção, você está para sobrescrever um recurso!
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite
|
Por favor, selecione uma pasta para salvá-lo dentro, ou um design para sobrescrevê-lo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The source and destination folders are the same
|
As pastas de origem e destino são as mesmas
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: File Name
|
Nome do arquivo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Location
|
Local
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: OK
|
OK
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open
|
Abrir
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Properties
|
Propriedades
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save
|
Salvar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Workspace
|
Área de trabalho
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please enter a the new folder name
|
Por favor, digite um nome para a nova pasta
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: OK
|
OK
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Sorry, you do not have permission to write to this resource
|
Desculpe, você não tem permissão para atualizar esse arquivo
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please enter the new name
|
Por favor, digite um novo nome
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: My Workspace
|
Minha área de trabalho
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: My Courses
|
Organizações
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View
|
Visualizar
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional.
|
Por favor, destrave a caixa atividade opcional antes de propor essa atividade como opcional
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: A following system error has occurred:
|
Ocorreu o seguinte erro de sistema:
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Você precisa reiniciar o LAMS Author para coninuar. Você gostaria de salvar as informações sobre esse erro para ajudar a corrigí-lo?
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: System Error
|
Erro de sistema
|
|
03/29/06 10:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Cannot drop a support activity inside another activity.
|
Não é possível descarregar uma atividade de apoio dentro de outra atividade.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue?
|
Atenção: Isto irá limpar todo o grupo existente para mapeamentos ramificados ligados a esta atividade, gostaria de continuar?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Gradebook Output
|
Saída do livro de notas.
|
|
04/13/12 02:08 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
Combinar Condições de ramificações
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Learner's choice
|
Escolha do aluno
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be within the range of an existing condition.
|
O {0} não pode estar dentro intervalo de uma condição existente.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Map Gate Conditions
|
Condições Mapa do Portal
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click copy
|
Desculpe! Você deve selecionar a atividade antes de clicar em copiar
|
|
11/17/06 07:47 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Desculpe! Você deve selecionar a atividade antes de clicar no item do menu Abrir/Editar Conteúdo de Atividade.
|
|
11/17/06 07:47 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Days
|
Dias
|
|
11/17/06 06:52 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Authoring Help
|
Ajuda Autoração
|
|
11/17/06 06:52 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Author Activity Help
|
Ajuda em Autorar Atividade
|
|
11/17/06 06:52 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch.
|
Todas as Condições restantes serão mapeadas para a ramificação padrão
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}?
|
ATENÇÃO: A lição está prestes a ser removida. Você quer manter essa lição como {0}?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue?
|
{0} ligado a um ramo existente. Você deseja continuar?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
To remove please deselect this activity as the {0}.
|
Para remover, por favor desmarcar essa atividade como {0}.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue?
|
O projeto contém mapeamentos de ramificações não utilizados que serão removidos. Você deseja continuar?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Open/Edit Activity Content
|
Abrir/Editar conteúdo de atividade
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Copy Activity
|
Copiar atividade
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Paste Activity
|
Colar atividade
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Property Inspector...
|
Inspetor de propriedade...
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Please enter the design name, and then click Save button.
|
Por favor, entre com o nome do design, e depois clique no botão salvar.
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Cannot find help page for {0}
|
Não é possível encontrar a página de ajuda para {0}
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descrição
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
None
|
Nenhum
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name.
|
Desculpe! Não é permitido salvar um design em atribuir um nome ao arquivo.
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Untitled - 1
|
Sem título - 1
|
|
11/05/06 11:50 AM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
This {0} has a child linked to a {1}.
|
Este {0} tem um ítem ligado a um {1}.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Equal group sizes
|
Igualdade de tamanhos dos grupos
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences?
|
A sequência (s) a ser removido podem conter atividades que serão excluídas. Você deseja remover essas sequências?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Please drop the activity onto one of the sequences.
|
Por favor adicione a atividade em uma das seqüências
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional activities.
|
Criar um conjunto de atividades opcionais.
|
|
08/10/06 09:32 AM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot move this activity.
|
Desculpe, você não pode mover essa atividade.
|
|
08/10/06 09:33 AM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Warning
|
Alerta
|
|
08/10/06 09:33 AM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Read Only
|
Somente Leitura
|
|
08/25/06 09:28 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Exit
|
Sair
|
|
08/25/06 09:28 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
No file found.
|
Arquivo não encontrado.
|
|
08/25/06 09:30 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Additional License Information
|
Informação Adicional sobre a Licença
|
|
08/25/06 09:38 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this file / folder?
|
Você tem certeza que deseja deletar este arquivo / pasta?
|
|
08/25/06 09:38 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to copy this child activity.
|
Desculpe! Você não está autorizado a copiar esta atividade.
|
|
08/25/06 09:43 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to cut this child activity.
|
Desculpe! Você não está autorizado a recortar esta atividade.
|
|
08/25/06 09:43 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
A Transition to {0} already exist
|
Uma Transição para {0} já existe
|
|
08/25/06 09:43 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Copy ({0}) of
|
Cópia ({0}) de
|
|
08/25/06 09:45 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Cannot use this folder.
|
Esta pasta não pode ser usada.
|
|
08/25/06 09:47 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Flow
|
Fluxo
|
|
08/25/06 09:47 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Create flow controls activities
|
Criar um fluxo de controle de atividades
|
|
08/25/06 09:56 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Create a Grouping activity
|
Criar um Agrupamento de atividade
|
|
08/25/06 09:56 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue?
|
Você está para recuperar um design perdido ou não salvo. Seu design atual será limpo. Continuar?
|
|
08/25/06 09:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You cannot add a gate activity as an optional activity.
|
Você não pode adicionar uma atividade ponte como uma atividade opcional.
|
|
08/25/06 10:03 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Quick save current Activity Sequence
|
Salvar rapidamente a Seqüência da Atividade atual
|
|
08/25/06 10:06 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Clears current sequence and resets workspace ready for use
|
Limpar a seqüência atual e deixar o espaço de trabalho pronto para o uso
|
|
08/25/06 10:08 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity.
|
Remover para/de transições de {0}, antes de registrá-la como uma atividade opcional.
|
|
08/25/06 10:13 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Please click on a Design to open.
|
Por favor, clique sobre um Design para abrir.
|
|
08/25/06 09:39 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Second activity of the Transition is missing.
|
A segunda atividade da Transição está faltando.
|
|
08/25/06 09:40 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Number of groups
|
Número de grupos
|
|
08/25/06 09:40 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You are not allowed to have a circular sequence
|
Você não está autorizado a ter uma sequência circular
|
|
08/25/06 09:46 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Branch
|
Seção
|
|
08/25/06 09:48 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
This folder already contains a file named {0}.
|
Esta pasta já contém um arquivo chamado {0}.
|
|
08/25/06 09:49 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder.
|
Você não pode salvar um design nesta pasta. Favor selecionar uma sub-pasta válida.
|
|
08/25/06 09:50 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
A Transition from {0} already exist
|
Uma Transição de {0} já existe
|
|
08/25/06 09:50 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings.
|
Um erro ocorreu durante o salvamento automático do seu design. Se o erro persistir, favor contactar o Administrador do Sistema.
|
|
08/25/06 09:52 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again.
|
Você não está habilitado a editar ferramentas de um design somente leitura. Favor salvar uma cópia do design e tentar novamente.
|
|
08/25/06 09:54 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Create a stop point
|
Criar um ponto de parada
|
|
08/25/06 09:55 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create branches
|
Criar uma seção (disponível no LAMS v 2.1)
|
|
08/25/06 09:55 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Sorry, You cannot save an empty design
|
Desculpe, você não pode salvar um design vazio
|
|
08/25/06 09:57 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Send
|
Enviar
|
|
08/25/06 09:24 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: {0} - Activities
|
Atividades
|
|
08/25/06 09:26 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Recover...
|
Recuperar...
|
|
08/25/06 09:27 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Import
|
Importar
|
|
08/25/06 09:29 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Parallel Activity
|
Atividade Paralela
|
|
08/25/06 09:29 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Export
|
Exportar
|
|
08/25/06 09:29 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You cannot Export an unsaved design.
|
Você não pode exportar um desing antes de salvá-lo.
|
|
08/25/06 09:31 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Preview your Sequence as learners will see it
|
Pré-visualizar sua seqüência como aluno.
|
|
08/25/06 09:35 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Optional Activity
|
Atividade Opcional
|
|
08/25/06 09:37 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
License
|
Licença
|
|
08/25/06 09:37 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence.
|
Arraste uma atividade sobre este compartimento para removê-la da seqüência da atividade.
|
|
08/25/06 10:00 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Paste a copy of the selected activity
|
Colar uma cópia da atividade selecionada
|
|
08/25/06 10:04 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Copy the selected activity
|
Copiar a atividade selecionada
|
|
08/25/06 10:04 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key)
|
Use a caneta para desenhar transições entre atividades (ou pressione a tecla CTRL)
|
|
08/25/06 10:09 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
The design on the canvas has changed. Continue without saving?
|
O design na tela mudou. Continuar sem salvar?
|
|
08/25/06 10:10 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Show File Dialogue to open an Activity Sequence
|
Mostra a caixa de diálogo de arquivo para abrir uma Seqüência de Atividade
|
|
08/25/06 10:15 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence.
|
Remova todos os ramos ligados a partir de {0} antes de adicioná-lo a uma seqüência opcional.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
There are no sequences enabled on this container.
|
Não há seqüências habilitada neste recipiente.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence.
|
Remover para e das transições de {0} antes de defini-la como uma seqüência opcional.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity.
|
Remova todos os ramos ligados a partir de {0} antes de defini-lo como uma atividade opcional.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Match Groups to Branches
|
Combine grupos de ramificações
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
Combinar Condições de ramificações
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue?
|
Você está prestes a atualizar as suas condições para a definição de saída selecionada. Isto irá limpar todos os links para as ramificações de saída. Você deseja continuar?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
A branch to {0} already exists.
|
Uma ramificação para {0} já existe.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot paste this type of activity
|
Desculpe você não pode colar esse tipo de atividade
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
A branch from {0} already exists.
|
Uma ramificação de {0} já existe.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again.
|
Não é possível salvar o projeto com atividade de agrupamento '{0}' tem mais de um grupo com o mesmo nome. Por favor, reveja o agrupamento e tente novamente.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s).
|
Não é possível atualizar porque não foram encontradas condições definidas pelo usuário. Pode ser necessário configurá-las na página(s) da ferramenta de autoria.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Competence Definition Dialog
|
Janela de Definição da Competência
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Close and back to {0}
|
Feche e retorne para {0}
|
|
01/14/07 11:45 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview
|
Para visualizar a seqüência, você precisa salvá-lo primeiro, e depois clicar em visualizar
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch.
|
A ramificação padrão pode ser escolhida clicando na opção "Padrão (default)" da caixa de seleção na área de propriedades para a ramificação desejada.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cannot connect a new transition to a closed sequence.
|
Não pode conectar uma nova transição com uma sequência fechada.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
A competence with the title {0} already exists
|
Uma competência com o título {0} já existe
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The competence title cannot be blank
|
O título da competência não pode ficar em branco.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state.
|
Todas as condições restantes serão mapeadas para os portais com status de fechado.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Title cannot contain special characters: {0}
|
Título não pode conter caracteres especiais.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed?
|
A competência que você está tentando excluir está mapeado para uma ou mais atividades. Excluindo essa competência irá remover seus mapeamentos. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Import from LAMS Community...
|
Importado da Comunidade LAMS ...
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
View learners before selection?
|
Ver os alunos antes da seleção?
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences.
|
Para mover uma atividade para uma seqüência diferente dentro de seqüências opcionais, primeiro arraste a atividade fora da área de seqüência opcional, e em seguida, clique e arraste-a para sua nova localização dentro de seqüências opcionais.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Support activities cannot be connected to any other activity
|
Atividades de apoio não podem conectar com nenhuma outra atividade
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Por favor verifique se você tem uma atividade selecionada antes de tentar visualizar os mapeamentos de sua competência.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Activities of type {0} cannot be added as a support activity
|
Atividades do tipo {0} não podem ser adicionadas como atividades de apoio
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
closed
|
fechado
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Name Groups
|
Nome dos Grupos
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
Sequência
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Learner's Output
|
Saída do Aluno
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Instructor's Choice
|
Escolha do Instrutor
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
start value
|
valor inicial
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
end value
|
valor final
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be greater than the {1}.
|
O {0} não pode ser maior que {1}.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuar
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
There are conditions
|
Não existem condições
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Untitled {0}
|
Sem título {0}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Activity
|
Atividade
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
Sequência
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional sequences.
|
Criar um grupo de sequências opcionais.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Removing sequences
|
Remover sequências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No of Sequences
|
Nº de Sequências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} - Sequences
|
{0} - Sequências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Optional Sequences
|
Sequências Opcionais
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Less than or equals
|
Menor que ou igual
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Less than or eq {0}
|
Menor que ou igual {0}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Activities
|
Atividades
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sequences
|
Sequências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
range
|
intervalo
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
true/false
|
verdadeiro/falso
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Condition
|
Condição
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
[ Options ]
|
[ Opções ]
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} {1}
|
{0} {1}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Minimize
|
Minimizar
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Greater than or equal to
|
Maior que ou igual a
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Less than or equal to
|
Menor que ou igual a
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group Name
|
Nome do Grupo
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Insert/Merge...
|
Inserir/Combinar...
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Insert
|
Inserir
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} (default)
|
{0} (padrão)
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Atualizar
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
user defined
|
definido pelo usuário
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
--Selection--
|
--Seleção--
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group names cannot be blank.
|
Nome do Grupo deve ser preenchido.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group names must be unique.
|
Nome do Grupo deve ser único.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Competence Editor
|
Editor de Competência
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
Competências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Map to competencies
|
Maper a Competências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Competence Mappings
|
Mapeamentos de Competências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
Competências
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
open
|
abrir
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Last modified: {0}
|
Ultima modificação: {0}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Support
|
Apoio
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Support Activity
|
Atividade de Apoio
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Author: {0}
|
Autor: {0}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Original author: {0}
|
Autor Original: {0}
|
LDEV-2560
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
This {0} is linked to a {1}.
|
Esta {0} está linkada a {1}.
|
|
04/13/12 09:43 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Greater than or eq {0}
|
Maior que ou igual a {0}
|
|
04/13/12 09:43 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
[ Choose Output ]
|
[ Escolher Saída ]
|
|
04/13/12 09:43 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} ({1})
|
{0} ({1})
|
|
04/13/12 09:43 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Arrange Activities
|
Organizar Atividades
|
|
04/13/12 09:45 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional support activities.
|
Criar um grupo de atividades opcionais de apoio.
|
|
04/13/12 09:46 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities.
|
Não é possível descartar atividade: {0} aqui. A atividade de apoio permite um máximo de {1} subitem de atividades.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Click on a name to change its value.
|
Clique sobre o nome para alterar seu valor.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Input (Tool)
|
Entrada (Ferramenta)
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Sequence Activity ({0})
|
Atividade de Sequência ({0})
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Create Conditions
|
Criar Condições
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Select Output Conditions for Input
|
Selecionar Condições de Saída para Entrada
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Done
|
Feito
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
default
|
padrão
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
+ Add
|
+Adicionar
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Clear All
|
Limpar Tudo
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
- Remove
|
-Remover
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
From
|
De
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
To
|
Para
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Range
|
Intervalo
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Branch
|
Ramificação
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Condition
|
Condição
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group
|
Grupo
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No Branch selected.
|
Nenhuma Ramificação selecionada.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No Mapping selected.
|
Nenhum Mapeamento selecionado.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No Condition selected.
|
Nenhuma Condição selecionada.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Mappings
|
Mapeamentos
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Range {0} to {1}
|
Intervalo {0} a {1}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Exact value of {0}
|
Valor exato de {0}
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Setup Mappings
|
Configurar Mapeamentos
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Define in Monitor
|
Definir no Monitor
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Map Groups to Branches
|
Mapegar Grupos a Ramificações
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No Groups selected.
|
Nenhum Grupo selecionado.
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group-based
|
Basedo em Grupos
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Branches
|
Ramificações
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Groups
|
Grupos
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Group Naming
|
Nome
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Branching Activity
|
Atividade Ramificada
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Branching type
|
Tipo de Ramificação
|
|
04/13/12 09:40 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Return to monitor lesson.
|
Retornar para monitorar a lição.
|
|
04/12/12 03:17 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Terminar
|
|
04/12/12 03:18 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Branching
|
Alternativas
|
|
04/12/12 03:27 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert.
|
Uma vez que você inserir outra seqüência, você não pode cancelar esta ação - a sua seqüência anterior é salva automaticamente com a nova seqüência inserida. Para voltar a seqüência anterior, você terá que apagar todas as atividades das sequências recentes manualmente, e depois salvar. Para manter a sua seqüência atual inalterada, clique em cancelar. Caso contrário, clique em OK para selecionar uma seqüência para inserir.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Can't create a transition between activities in different branches.
|
Não é possível criar uma transição entre as atividades em diferentes ramificações.
|
|
04/13/12 02:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Design must be valid in order to finish editing.
|
Design deve ser válido para poder salvar a edição.
|
|
04/12/12 03:08 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving?
|
Atenção: Seu design foi modificado. Certeza que você deseja fechar sem salvar?
|
|
04/12/12 03:09 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only.
|
Transição não pode ser {0}. O objetivo dessa transição é somente para leitura.
|
|
04/12/12 03:14 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2012 {0} Fundação.
|
|
04/12/12 03:19 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} é uma marca {0} da fundação ( {1} ).
|
|
04/12/12 03:21 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU versão 2 conforme publicada pela Free Software Foundation. {0}
|
|
04/12/12 03:23 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
LAMS
|
LAMS
|
|
04/12/12 03:23 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
04/12/12 03:24 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
04/12/12 03:24 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
This condition is
|
Esta condição é
|
|
04/12/12 02:43 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their output transition.
|
Todas as atividades tem transição de saída.
|
|
04/12/12 02:51 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
A Transition must have an activity before or after the transition
|
Uma transição deve ter uma atividade antes ou após a transição
|
|
04/12/12 02:46 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
This activity has no input transition
|
Esta atividade não tem transição de entrada
|
|
04/12/12 02:47 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their input transition.
|
Todas atividades tem transição de entrada.
|
|
04/12/12 02:49 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
This activity has no output transition
|
Essa atividade não tem transição de saída
|
|
04/12/12 02:50 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing.
|
Não é possível aplicar as alterações. Há uma ou mais transições faltando.
|
|
04/12/12 02:51 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Apply changes to design and return to monitor lesson.
|
Aplicar alterações ao projeto e voltar para monitorar lição
|
|
04/12/12 02:55 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only.
|
Atividade não pode ser {0}. A atividade é somente para leitura.
|
|
04/12/12 02:57 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
modified
|
Modificado
|
|
04/12/12 03:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Live Edit
|
Edição em tempo real.
|
|
04/12/12 03:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
removed
|
Removido.
|
|
04/12/12 03:01 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
An activity must have an input or output transition
|
Uma atividade deve ter uma transição de entrada ou saída
|
|
04/12/12 02:47 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
Aplicar Mudanças
|
|
04/12/12 08:54 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
Aplicar Mudanças
|
|
04/12/12 08:55 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Add
|
Adicionar
|
|
04/12/12 08:56 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence.
|
Por favor, desbloqueie o painel de Sequências Opcionais antes de atribuir essa atividade a uma sequência opcional.
|
|
04/12/12 08:59 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
About - {0}
|
Sobre - {0}
|
|
04/12/12 10:10 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Version
|
Versão
|
|
04/12/12 10:10 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condições
|
|
04/12/12 10:12 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
04/12/12 10:13 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Changes have been successfully applied.
|
As mudanças foram aplicadas com sucesso.
|
|
04/12/12 10:14 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|