Module: LAMS Authoring for Portuguese Brazil

Module Information

Module Name: LAMS Authoring
Description: LAMS Authoring: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 03/29/06 09:43 PM
% translated: 100.0% (347 out of 347)

Translated Labels

English Portuguese Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Activities Toolkit Caixa de ferramentas para atividades 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Alert Alerta 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Cancelar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Confirm Confirmar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: OK OK 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: The language data has not been loaded O idioma não pôde ser carregado 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: The theme data has not been loaded O tema não pôde ser carregado 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: The application cannot continue. Please contact support A aplicação não pode continuar. Por favor, entre em contato com o suporte 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Choose in Monitor Escolhido 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Copy Copiar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong. o Seu design não é valido, mas ele foi salvo, clique em 'edição' para ver o que está errado. 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: You cannot create a transition to this object Você não pode criar uma transição para este objeto 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Issues Edições 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Congratulations! - Your design is valid and has been saved Parabéns! - Seu design foi salvo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Thanks for Sending data to server Obrigado por enviar dados para o servidor 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Delete Apagar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Gate Abertura 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Group Grupo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Grouping Atividade em grupo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Activity Atividade 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Done Concluído 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Issue Edição 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Validation issues Validação de edições 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: No license currently selected - Please select one Por favor, selecione uma licença para esse design 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Edit Editar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Copy Copiar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cut Cortar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Paste Colar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Redo Refazer 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Undo Desfazer 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: File Arquivo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Close Fechar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: New Novo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Open Abrir 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Save Salvar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Save as... Salvar como 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Help Ajuda 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: About LAMS Sobre 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Tools Ferramentas 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Draw Optional Desenhar caminho opcional 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Preferências 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Draw Transition Desenhar a transição 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: New Novo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to clear your design on the screen? Você tem certeza que deseja apagar o design atual? 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: None Nenhuma 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Open Abrir 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Optional Opcional 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Paste Colar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Permission Permissão 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Gate Activity Atividade de abertura 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Grouping Activity Atividade em grupo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Define in Monitor Definir depois 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Close gate Finalizar abertura 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Grouping type Tipe de grupo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Hours Horas 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Current Grouping Grupo atual 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Description Descrição 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Grouping Atividade em grupo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Title Título 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Max {0} Atividades máximas 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Min {0} Atividades mínimas 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Minutes Minutos 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: None Nenhum 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Number of learners Número de alunos 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Optional Activity Atividade opcional 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Offline Activity Executar offline 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Open gate Iniciar abertura 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Properties Propriedades 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Copy of Copiar de 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Cancelar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Language Idioma 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: OK OK 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Theme Tema 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Preferências 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Preview Visualizar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Properties Propriedades 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Random Aleatório 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Rename Renomear 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Save Salvar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Schedule Relação 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Synchronise Sincronizar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Activities Toolkit Caixa de ferramentas de atividades 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Transition Transição 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Cancelar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Synchronisation Sincronização 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Type Tipo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: OK OK 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Transition Transição 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Root Raiz 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Warning: you are about to overwrite this sequence! Atenção, você está para sobrescrever um recurso! 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite Por favor, selecione uma pasta para salvá-lo dentro, ou um design para sobrescrevê-lo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: The source and destination folders are the same As pastas de origem e destino são as mesmas 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Cancelar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: File Name Nome do arquivo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Location Local 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: OK OK 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Open Abrir 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Properties Propriedades 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Save Salvar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Workspace Área de trabalho 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel Cancelar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Please enter a the new folder name Por favor, digite um nome para a nova pasta 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: OK OK 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Sorry, you do not have permission to write to this resource Desculpe, você não tem permissão para atualizar esse arquivo 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Please enter the new name Por favor, digite um novo nome 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: My Workspace Minha área de trabalho 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: My Courses Organizações 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: View Visualizar 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional. Por favor, destrave a caixa atividade opcional antes de propor essa atividade como opcional 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: A following system error has occurred: Ocorreu o seguinte erro de sistema: 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Você precisa reiniciar o LAMS Author para coninuar. Você gostaria de salvar as informações sobre esse erro para ajudar a corrigí-lo? 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: System Error Erro de sistema 03/29/06 10:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot drop a support activity inside another activity. Não é possível descarregar uma atividade de apoio dentro de outra atividade. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue? Atenção: Isto irá limpar todo o grupo existente para mapeamentos ramificados ligados a esta atividade, gostaria de continuar? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Gradebook Output Saída do livro de notas. 04/13/12 02:08 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Match Conditions to Branches Combinar Condições de ramificações 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Learner's choice Escolha do aluno 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The {0} cannot be within the range of an existing condition. O {0} não pode estar dentro intervalo de uma condição existente. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Map Gate Conditions Condições Mapa do Portal 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click copy Desculpe! Você deve selecionar a atividade antes de clicar em copiar 11/17/06 07:47 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Desculpe! Você deve selecionar a atividade antes de clicar no item do menu Abrir/Editar Conteúdo de Atividade. 11/17/06 07:47 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Days Dias 11/17/06 06:52 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Authoring Help Ajuda Autoração 11/17/06 06:52 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Author Activity Help Ajuda em Autorar Atividade 11/17/06 06:52 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch. Todas as Condições restantes serão mapeadas para a ramificação padrão 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}? ATENÇÃO: A lição está prestes a ser removida. Você quer manter essa lição como {0}? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue? {0} ligado a um ramo existente. Você deseja continuar? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
To remove please deselect this activity as the {0}. Para remover, por favor desmarcar essa atividade como {0}. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue? O projeto contém mapeamentos de ramificações não utilizados que serão removidos. Você deseja continuar? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Open/Edit Activity Content Abrir/Editar conteúdo de atividade 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Copy Activity Copiar atividade 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Paste Activity Colar atividade 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Property Inspector... Inspetor de propriedade... 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Please enter the design name, and then click Save button. Por favor, entre com o nome do design, e depois clique no botão salvar. 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Cannot find help page for {0} Não é possível encontrar a página de ajuda para {0} 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Description Descrição 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
None Nenhum 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name. Desculpe! Não é permitido salvar um design em atribuir um nome ao arquivo. 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
Untitled - 1 Sem título - 1 11/05/06 11:50 AM Charles Niza Become a Translator!
This {0} has a child linked to a {1}. Este {0} tem um ítem ligado a um {1}. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Equal group sizes Igualdade de tamanhos dos grupos 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences? A sequência (s) a ser removido podem conter atividades que serão excluídas. Você deseja remover essas sequências? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Please drop the activity onto one of the sequences. Por favor adicione a atividade em uma das seqüências 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Create a set of optional activities. Criar um conjunto de atividades opcionais. 08/10/06 09:32 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Sorry you cannot move this activity. Desculpe, você não pode mover essa atividade. 08/10/06 09:33 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Warning Alerta 08/10/06 09:33 AM Paulo Gouveia Become a Translator!
Read Only Somente Leitura 08/25/06 09:28 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Exit Sair 08/25/06 09:28 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
No file found. Arquivo não encontrado. 08/25/06 09:30 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Additional License Information Informação Adicional sobre a Licença 08/25/06 09:38 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Are you sure you want to delete this file / folder? Você tem certeza que deseja deletar este arquivo / pasta? 08/25/06 09:38 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to copy this child activity. Desculpe! Você não está autorizado a copiar esta atividade. 08/25/06 09:43 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to cut this child activity. Desculpe! Você não está autorizado a recortar esta atividade. 08/25/06 09:43 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
A Transition to {0} already exist Uma Transição para {0} já existe 08/25/06 09:43 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Copy ({0}) of Cópia ({0}) de 08/25/06 09:45 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Cannot use this folder. Esta pasta não pode ser usada. 08/25/06 09:47 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Flow Fluxo 08/25/06 09:47 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Create flow controls activities Criar um fluxo de controle de atividades 08/25/06 09:56 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Create a Grouping activity Criar um Agrupamento de atividade 08/25/06 09:56 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue? Você está para recuperar um design perdido ou não salvo. Seu design atual será limpo. Continuar? 08/25/06 09:58 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You cannot add a gate activity as an optional activity. Você não pode adicionar uma atividade ponte como uma atividade opcional. 08/25/06 10:03 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Quick save current Activity Sequence Salvar rapidamente a Seqüência da Atividade atual 08/25/06 10:06 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Clears current sequence and resets workspace ready for use Limpar a seqüência atual e deixar o espaço de trabalho pronto para o uso 08/25/06 10:08 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity. Remover para/de transições de {0}, antes de registrá-la como uma atividade opcional. 08/25/06 10:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Please click on a Design to open. Por favor, clique sobre um Design para abrir. 08/25/06 09:39 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Second activity of the Transition is missing. A segunda atividade da Transição está faltando. 08/25/06 09:40 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Number of groups Número de grupos 08/25/06 09:40 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You are not allowed to have a circular sequence Você não está autorizado a ter uma sequência circular 08/25/06 09:46 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Branch Seção 08/25/06 09:48 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
This folder already contains a file named {0}. Esta pasta já contém um arquivo chamado {0}. 08/25/06 09:49 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder. Você não pode salvar um design nesta pasta. Favor selecionar uma sub-pasta válida. 08/25/06 09:50 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
A Transition from {0} already exist Uma Transição de {0} já existe 08/25/06 09:50 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings. Um erro ocorreu durante o salvamento automático do seu design. Se o erro persistir, favor contactar o Administrador do Sistema. 08/25/06 09:52 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again. Você não está habilitado a editar ferramentas de um design somente leitura. Favor salvar uma cópia do design e tentar novamente. 08/25/06 09:54 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Create a stop point Criar um ponto de parada 08/25/06 09:55 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Create branches Criar uma seção (disponível no LAMS v 2.1) 08/25/06 09:55 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Sorry, You cannot save an empty design Desculpe, você não pode salvar um design vazio 08/25/06 09:57 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Send Enviar 08/25/06 09:24 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: {0} - Activities Atividades 08/25/06 09:26 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Recover... Recuperar... 08/25/06 09:27 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Import Importar 08/25/06 09:29 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Parallel Activity Atividade Paralela 08/25/06 09:29 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Export Exportar 08/25/06 09:29 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You cannot Export an unsaved design. Você não pode exportar um desing antes de salvá-lo. 08/25/06 09:31 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Preview your Sequence as learners will see it Pré-visualizar sua seqüência como aluno. 08/25/06 09:35 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Optional Activity Atividade Opcional 08/25/06 09:37 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
License Licença 08/25/06 09:37 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence. Arraste uma atividade sobre este compartimento para removê-la da seqüência da atividade. 08/25/06 10:00 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Paste a copy of the selected activity Colar uma cópia da atividade selecionada 08/25/06 10:04 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Copy the selected activity Copiar a atividade selecionada 08/25/06 10:04 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key) Use a caneta para desenhar transições entre atividades (ou pressione a tecla CTRL) 08/25/06 10:09 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
The design on the canvas has changed. Continue without saving? O design na tela mudou. Continuar sem salvar? 08/25/06 10:10 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Show File Dialogue to open an Activity Sequence Mostra a caixa de diálogo de arquivo para abrir uma Seqüência de Atividade 08/25/06 10:15 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence. Remova todos os ramos ligados a partir de {0} antes de adicioná-lo a uma seqüência opcional. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
There are no sequences enabled on this container. Não há seqüências habilitada neste recipiente. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence. Remover para e das transições de {0} antes de defini-la como uma seqüência opcional. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity. Remova todos os ramos ligados a partir de {0} antes de defini-lo como uma atividade opcional. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Match Groups to Branches Combine grupos de ramificações 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Match Conditions to Branches Combinar Condições de ramificações 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue? Você está prestes a atualizar as suas condições para a definição de saída selecionada. Isto irá limpar todos os links para as ramificações de saída. Você deseja continuar? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
A branch to {0} already exists. Uma ramificação para {0} já existe. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sorry you cannot paste this type of activity Desculpe você não pode colar esse tipo de atividade 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
A branch from {0} already exists. Uma ramificação de {0} já existe. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again. Não é possível salvar o projeto com atividade de agrupamento '{0}' tem mais de um grupo com o mesmo nome. Por favor, reveja o agrupamento e tente novamente. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s). Não é possível atualizar porque não foram encontradas condições definidas pelo usuário. Pode ser necessário configurá-las na página(s) da ferramenta de autoria. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Competence Definition Dialog Janela de Definição da Competência 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Close and back to {0} Feche e retorne para {0} 01/14/07 11:45 PM Marcio Soares Become a Translator!
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview Para visualizar a seqüência, você precisa salvá-lo primeiro, e depois clicar em visualizar 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch. A ramificação padrão pode ser escolhida clicando na opção "Padrão (default)" da caixa de seleção na área de propriedades para a ramificação desejada. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cannot connect a new transition to a closed sequence. Não pode conectar uma nova transição com uma sequência fechada. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
A competence with the title {0} already exists Uma competência com o título {0} já existe 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The competence title cannot be blank O título da competência não pode ficar em branco. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state. Todas as condições restantes serão mapeadas para os portais com status de fechado. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Title cannot contain special characters: {0} Título não pode conter caracteres especiais. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed? A competência que você está tentando excluir está mapeado para uma ou mais atividades. Excluindo essa competência irá remover seus mapeamentos. Tem certeza de que deseja continuar? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Import from LAMS Community... Importado da Comunidade LAMS ... 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
View learners before selection? Ver os alunos antes da seleção? 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences. Para mover uma atividade para uma seqüência diferente dentro de seqüências opcionais, primeiro arraste a atividade fora da área de seqüência opcional, e em seguida, clique e arraste-a para sua nova localização dentro de seqüências opcionais. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Support activities cannot be connected to any other activity Atividades de apoio não podem conectar com nenhuma outra atividade 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Por favor verifique se você tem uma atividade selecionada antes de tentar visualizar os mapeamentos de sua competência. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Activities of type {0} cannot be added as a support activity Atividades do tipo {0} não podem ser adicionadas como atividades de apoio 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
closed fechado 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Name Groups Nome dos Grupos 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sequence Sequência 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Learner's Output Saída do Aluno 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Instructor's Choice Escolha do Instrutor 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
start value valor inicial 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
end value valor final 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The {0} cannot be greater than the {1}. O {0} não pode ser maior que {1}. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Continue Continuar 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
There are conditions Não existem condições 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Untitled {0} Sem título {0} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Activity Atividade 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sequence Sequência 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Create a set of optional sequences. Criar um grupo de sequências opcionais. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Removing sequences Remover sequências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No of Sequences Nº de Sequências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Sequências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Optional Sequences Sequências Opcionais 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Less than or equals Menor que ou igual 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Less than or eq {0} Menor que ou igual {0} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Activities Atividades 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sequences Sequências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
range intervalo 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
true/false verdadeiro/falso 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Name Nome 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Condition Condição 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
[ Options ] [ Opções ] 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} {1} {0} {1} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Minimize Minimizar 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Greater than or equal to Maior que ou igual a 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Less than or equal to Menor que ou igual a 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group Name Nome do Grupo 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Insert/Merge... Inserir/Combinar... 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Insert Inserir 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} (default) {0} (padrão) 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Refresh Atualizar 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
user defined definido pelo usuário 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
--Selection-- --Seleção-- 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group names cannot be blank. Nome do Grupo deve ser preenchido. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group names must be unique. Nome do Grupo deve ser único. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Competence Editor Editor de Competência 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Competencies Competências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Map to competencies Maper a Competências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Competence Mappings Mapeamentos de Competências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Competencies Competências 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
open abrir 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Last modified: {0} Ultima modificação: {0} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Support Apoio 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Support Activity Atividade de Apoio 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Author: {0} Autor: {0} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Original author: {0} Autor Original: {0} LDEV-2560 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
This {0} is linked to a {1}. Esta {0} está linkada a {1}. 04/13/12 09:43 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Greater than or eq {0} Maior que ou igual a {0} 04/13/12 09:43 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
[ Choose Output ] [ Escolher Saída ] 04/13/12 09:43 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} ({1}) {0} ({1}) 04/13/12 09:43 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Arrange Activities Organizar Atividades 04/13/12 09:45 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Create a set of optional support activities. Criar um grupo de atividades opcionais de apoio. 04/13/12 09:46 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities. Não é possível descartar atividade: {0} aqui. A atividade de apoio permite um máximo de {1} subitem de atividades. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Click on a name to change its value. Clique sobre o nome para alterar seu valor. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Input (Tool) Entrada (Ferramenta) 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Sequence Activity ({0}) Atividade de Sequência ({0}) 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Create Conditions Criar Condições 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Select Output Conditions for Input Selecionar Condições de Saída para Entrada 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Done Feito 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
default padrão 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
+ Add +Adicionar 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Clear All Limpar Tudo 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
- Remove -Remover 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
From De 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
To Para 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Range Intervalo 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Branch Ramificação 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Condition Condição 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group Grupo 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No Branch selected. Nenhuma Ramificação selecionada. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No Mapping selected. Nenhum Mapeamento selecionado. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No Condition selected. Nenhuma Condição selecionada. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Mappings Mapeamentos 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Range {0} to {1} Intervalo {0} a {1} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Exact value of {0} Valor exato de {0} 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Setup Mappings Configurar Mapeamentos 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Define in Monitor Definir no Monitor 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Map Groups to Branches Mapegar Grupos a Ramificações 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No Groups selected. Nenhum Grupo selecionado. 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group-based Basedo em Grupos 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Branches Ramificações 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Groups Grupos 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Group Naming Nome 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Branching Activity Atividade Ramificada 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Branching type Tipo de Ramificação 04/13/12 09:40 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Return to monitor lesson. Retornar para monitorar a lição. 04/12/12 03:17 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Finish Terminar 04/12/12 03:18 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Branching Alternativas 04/12/12 03:27 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert. Uma vez que você inserir outra seqüência, você não pode cancelar esta ação - a sua seqüência anterior é salva automaticamente com a nova seqüência inserida. Para voltar a seqüência anterior, você terá que apagar todas as atividades das sequências recentes manualmente, e depois salvar. Para manter a sua seqüência atual inalterada, clique em cancelar. Caso contrário, clique em OK para selecionar uma seqüência para inserir. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Can't create a transition between activities in different branches. Não é possível criar uma transição entre as atividades em diferentes ramificações. 04/13/12 02:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Design must be valid in order to finish editing. Design deve ser válido para poder salvar a edição. 04/12/12 03:08 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving? Atenção: Seu design foi modificado. Certeza que você deseja fechar sem salvar? 04/12/12 03:09 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only. Transição não pode ser {0}. O objetivo dessa transição é somente para leitura. 04/12/12 03:14 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
© 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2012 {0} Fundação. 04/12/12 03:19 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} é uma marca {0} da fundação ( {1} ). 04/12/12 03:21 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU versão 2 conforme publicada pela Free Software Foundation. {0} 04/12/12 03:23 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
LAMS LAMS 04/12/12 03:23 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 04/12/12 03:24 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 04/12/12 03:24 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
This condition is Esta condição é 04/12/12 02:43 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No activities are missing their output transition. Todas as atividades tem transição de saída. 04/12/12 02:51 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
A Transition must have an activity before or after the transition Uma transição deve ter uma atividade antes ou após a transição 04/12/12 02:46 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
This activity has no input transition Esta atividade não tem transição de entrada 04/12/12 02:47 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No activities are missing their input transition. Todas atividades tem transição de entrada. 04/12/12 02:49 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
This activity has no output transition Essa atividade não tem transição de saída 04/12/12 02:50 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing. Não é possível aplicar as alterações. Há uma ou mais transições faltando. 04/12/12 02:51 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Apply changes to design and return to monitor lesson. Aplicar alterações ao projeto e voltar para monitorar lição 04/12/12 02:55 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only. Atividade não pode ser {0}. A atividade é somente para leitura. 04/12/12 02:57 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
modified Modificado 04/12/12 03:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Live Edit Edição em tempo real. 04/12/12 03:00 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
removed Removido. 04/12/12 03:01 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
An activity must have an input or output transition Uma atividade deve ter uma transição de entrada ou saída 04/12/12 02:47 PM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Apply Changes Aplicar Mudanças 04/12/12 08:54 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Apply Changes Aplicar Mudanças 04/12/12 08:55 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Add Adicionar 04/12/12 08:56 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence. Por favor, desbloqueie o painel de Sequências Opcionais antes de atribuir essa atividade a uma sequência opcional. 04/12/12 08:59 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
About - {0} Sobre - {0} 04/12/12 10:10 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Version Versão 04/12/12 10:10 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Conditions Condições 04/12/12 10:12 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Cancel Cancelar 04/12/12 10:13 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Changes have been successfully applied. As mudanças foram aplicadas com sucesso. 04/12/12 10:14 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations