16:
Re: Re: Re: Sono qui!
By: Massimo Angeloni
|
In response to 14 | 03/12/06 08:27 AM | ||
Carissimo professore, mi riferivo al fatto di agire sulla struttura dei file sorgente. Ho seguito alcuni link fino a ReptileHouse per tradurre il programma stesso e non il manuale: mi è sembrato, per me, troppo complicato e macchinoso.
Inoltre ho trovato il link per it.wikipedia.org nell'iDevice di wikipedia activity con un errore (il.wikipedia.org) e pensavo di poterlo in qualche modo correggerlo, ma ancora non l'ho capito. Ho trovato una email per la traduzione, gli ho mandato una email ma non mi ha risposto (è una italiana). Comunque ho provato uno SCORM su una mia piattaforma Moodle e tutto funziona bene. A questo punto (proprio stamattina) ritornando a LAMS, avevo una esizenza: quella di introdurre in una sequenza un LO (tipo flash)(quello dell'esempio di Deplano per il format sul master) e mi sono accorto che mi manca questa procedura: l'unica soluzione è quella o di allegare il file per farlo scaricare e poi attivarlo in loacal oppure rimandare il tutto al sito dove viene proposto; in due e due i casi non è possibile avere risposta del risultato dell'azione dello studente su quella interazione se non con un file da inviare o qualcosa di molto simile (chat, forum etc); insomma avrei quasi avuto bisogno di integrare uno scorm. Massimo Posted by Massimo Angeloni |
Reply to first post on this page
Back to LAMS alla Italiana!