Forum LAMS alla Italiana!: Riprendiamo da qui


 
You may request notification for Riprendiamo da qui.
Search: 

1: Riprendiamo da qui
11/20/06 06:18 AM
[ Reply | Forward ]
Ciao a tutti e grazie per la disponibilità dimostrata!
Il link per accedere alla traduzione è questo:
http://www.lamscommunity.org/i18n/ Le indicazioni per chi traduce per la prima volta sono contenute in questo mini tutorial.
Per qualsiasi dubbio o domanda o problema, postate qui o scrivetemi una mail o in posta interna di Garamond's Master.
Buon lavoro!
Edoardo

Posted by Edoardo Montefusco

2: Re: Riprendiamo!
In response to 1 11/20/06 11:23 PM
[ Reply | Forward ]
Grazie Edoardo!
Il mini tutorial è stato di grandissimo aiuto ed ha fugato i timori di non riuscire... sono entrata in area traduzione ma non ho iniziato per avere da te indicazioni.Come procedere nella scelta del materiale da tradurre per ottimizzare il lavoro? E' preferibile completare un modulo già iniziato o farsi carico di un nuovo?
Ciao
Rossella

Posted by Rossella Baldazzi

3: Re: Re: Riprendiamo!
In response to 2 11/21/06 09:02 AM
[ Reply | Forward ]
Direi di iniziare subito dai moduli nuovi.
Buon lavoro!

Posted by Edoardo Montefusco

4: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/23/06 05:44 AM
[ Reply | Forward ]
Hello Translators!
Ho visto che hanno iniziato sia Rossella che Ida e Roberta. Bene: diamoci da fare!
Forza, ché stiamo riprendendo posizione. Siamo quasi al 60% delle traduzioni completate. Buon lavoro!

Edoardo

Posted by Edoardo Montefusco

5: Re: Re: Riprendiamo da qui
In response to 4 11/25/06 04:43 AM
[ Reply | Forward ]
Che vi dicevo? Guardate un po' l'attuale classifica. E il post di Ernie Ghiglione, se ancora non l'avete letto.
Grazie a tutti per la collaborazione.
Edoardo

Posted by Edoardo Montefusco

8: Controlli!
In response to 5 11/26/06 10:42 AM
[ Reply | Forward ]
Ciao Edoardo...
Ida ed io abbiamo tradotto buona parte di - "LAMS Central"
Java backend pages covering: * authoring * workspaces * shared stuff- chiediamo il tuo aiuto perchè non desideriamo fare pasticci!
Abbiamo terminato "Chat"
ciao ciao
rossella

Posted by Rossella Baldazzi

9: Re: Controlli!
In response to 8 11/27/06 02:03 AM
[ Reply | Forward ]
Ottimo lavoro! Procediamo così. Quando avete dubbi mi avvertite. Intanto Lams Central è ora completato.
Questa è la settimana decisiva...
Forza che ce l'abbiamo quasi fatta!

Posted by Edoardo Montefusco

6: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/25/06 02:50 PM
[ Reply | Forward ]
Chiedo scusa a tutti, ma non sono ancora riuscito a trovare il tempo per dare una mano con la traduzione.

Spero di poter fare qualcosa nei prossimi, ma non sarà facile.

---
Mario

Posted by Mario Mattioli

7: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/26/06 05:54 AM
[ Reply | Forward ]
Ciao Edoardo ho tradotto Lams Administration ma mancano alcune voci (9) sulle quali non ho chiarezza.
puoi vedere se tu riesci?
Passo ad altra traduzione ciao ida

Posted by ida taci

10: Re: Re: Riprendiamo da qui
In response to 7 11/27/06 02:31 AM
[ Reply | Forward ]
Ottimo lavoro, Ida!
Fatta chiarezza e LAMS Administration completato.
Procediamo così.

Posted by Edoardo Montefusco

11: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/27/06 02:35 AM
[ Reply | Forward ]
Anche Roberta sta facendo un ottimo lavoro: vedo che ha tradotto oltre il 50% di ShareResources. Forza che siamo al traguardo!

Posted by Edoardo Montefusco

14: Re: Re: Riprendiamo da qui
In response to 11 11/27/06 10:19 AM
[ Reply | Forward ]
Io sto saltando un po' di qua e di là dove riesco a tradurre.... alcune sezioni le ho iniziate ma non riesco a terminarle perchè non so come tradurre alcune voci.....
quindi invito chiunque a continuare.....
ciao roberta

Posted by roberta gaeta

12: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/27/06 04:43 AM
[ Reply | Forward ]
Ho appena finito di tradurre il modulo Monitor (Java) e siamo ora al 79.22 % Completed.

Forza!

Posted by Edoardo Montefusco

15: Traduzione: situazione al 27_11
In response to 12 11/27/06 11:44 PM
[ Reply | Forward ]
Ho fatto un piccolo riepilogo:
Notebook: 2 missing (per Edoardo, aiuto!)
ShareResources: 7 missing (come sopra)
Voting: 37 missing (in lavorazione)
Survey: 141 missing ( da iniziare)

e siamo oltre il 91%!!

ciao
Rossella

Posted by Rossella Baldazzi

16: Re: Traduzione: situazione al 28_11
In response to 15 11/28/06 02:58 AM
[ Reply | Forward ]
100% Completed!
Ora diamoci da fare con il testing: il 1° dicembre ci sarà un nuovo update.

Posted by Edoardo Montefusco

13: Re: Riprendiamo da qui
In response to 1 11/27/06 04:50 AM
[ Reply | Forward ]
A proposito, per testare la traduzione andate sul Translator's server
username = italian
password = italian
Buon lavoro!

Posted by Edoardo Montefusco

17: Translator's server:testing
In response to 13 11/28/06 11:17 AM
[ Reply | Forward ]
Per effettuare il testing, sarà il caso di darci delle regole comuni?
ciao
Rossella

Posted by Rossella Baldazzi

18: Re: Translator's server:testing
In response to 17 11/28/06 11:39 AM
[ Reply | Forward ]
Per il momento direi di provare le varie funzioni e verificare sul campo la correttezza e l'efficacia della traduzione.
Riportiamo qui ogni osservazione.
Dopo questo report preliminare, vedremo come procedere in modo uniforme.

Ciao
Edoardo

Posted by Edoardo Montefusco

19: Re: Re: Translator's server:testing
In response to 18 11/28/06 12:59 PM
[ Reply | Forward ]
scusate sarò di coccio, ma mica capisco quello che bisogna fare in testing.....
io non vedo niente.... quando provo a cliccare mi si aprono finestre bianche.....

Posted by roberta gaeta

20: Re: Re: Re: Translator's server:testing
In response to 19 11/28/06 01:38 PM
[ Reply | Forward ]
Credo che tardi un po' a caricare gli ambienti.
Prova ad aspettare qualche secondo in più o a cliccare nuovamente sulla "linguetta" della scheda (Author, più che altro).

Fammi sapere se riscontri ancora problemi e indica pure il browser che usi per favore.

Ciao
Edoardo

Posted by Edoardo Montefusco

Reply to first post on this page
Back to LAMS alla Italiana!