159:
Re: Re: Re: Re: Re: Re: LAMS Internationalization Update
By: Daniel Schneider
|
In response to 158 | 11/09/09 05:44 AM | ||
Thanx :)
It's good looking at these labels for real, but also a bit challenging. Translating also implies rephrasing sometimes or shortening down (when the target is a verbose language). I'll spend a day or two on usability and consistency and also show the most mission critical labels to some co-workers... I.e. I will have to rename most tools since they don't fit into the reserved spaces. Some are ambiguous. Then there is the issue of local variants. When (not if) LAMS will take off in remote parts of the world like France or Canada there might be a need to split into fr_CH, fr_FR, fr_CA etc. But that's future talk. For the moment I'll focus on being short, clear and consistent :) Posted by Daniel Schneider |
Reply to first post on this page
Back to LAMS for Tech-Heads - General Forum