39:
Changes to MCQ that affect translations
By: Ernie Ghiglione
|
In response to 1 | 11/12/06 08:56 PM | ||
Hi there translators,
Just to let you know that we have done some changes to the MCQ tool that will affect some labels as these changes affect the way it behave. Originally, we intended MCQ to have a multiple correct answers, so if you have a question for instance: "Which of the following characteristics are true about LAMS?" and the possible answers were: However, the feedback we got from James and some of the educational ladies suggested that we should make one and only one correct answer available instead of many as it seems that not too many people use this type of questions. So we have done the change accordingly now and modify the labels on the screen accordingly. In order to avoid confusion, can you please ensure that you revisit the MCQ translations in your language and update the changed labels according to the new meanings please? Note that the updated labels will show an "*** UPDATED: " sign before the English label as well as a read font button saying "Update Translation". It shouldn't be more than probably 10 entries. Thanks, Ernie Posted by Ernie Ghiglione |
|
||||||||||
|
Reply to first post on this page
Back to LAMS for Tech-Heads - General Forum